РАЗМЕР ШРИФТА:
AAA
ИЗОБРАЖЕНИЯ:
ВЫКЛВКЛ
ЦВЕТ САЙТА:
ОБЫЧНЫЙ САЙТ
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ «МЕЖПОСЕЛЕНЧЕСКАЯ ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ СИСТЕМА ЗАВЬЯЛОВСКОГО РАЙОНА»

1. Дебюты

Литературная карта Завьяловского района

Содержание раздела:

1. Дебюты

2. Писатели и поэты

3. Ученые и научные сотрудники

4. Художники

5. Артисты


Дебюты


 

  1. Баженова Татьяна Анатольевна (1958)

  2. Будакова Серафима (1928)

  3. Вахрушева (Васютова) Елена (1985)

  4. Давыдов Вадим (1994)

  5. Давыдов Пётр (1963)

  6. Анастасия Давыдова (2002)

  7. Жернакова  Светлана (1965)

  8. Клепче Любовь Григорьевна (1949)

  9. Крылова Любовь (1939)

  10. Кузнецов Сергей  Васильевич (1954)

  11. Леконцева Ольга Гавриловна (1939)

  12. Логинова Елизавета (1994)

  13. Мерзляков Николай Николаевич (1967)

  14. Рябова Любовь (1961)

  15. Трубачев Николай (1949) 

  16. Чиркова Александра (2005)  

  17. Поварницын Михаил (1957)

  18. Петрунина Лариса (1955)

  19. Нечаева Нина (1951)

  20. Корепанова Лиана  (1996)

Баженова Татьяна Анатольевна (1958)

Автобиография

Я, Баженова Татьяна Анатольевна, родилась 22 октября 1958 года в  д. Удмурт Лем  Дебёсского района. В 1966 году пошла в 1 класс Уд-Лемской средней школы. В 1976 году окончила 10 классов Каменской средней школы и поступила учиться на агрономический факультет Ижевского сельхозинститута. Закончив учёбу в институте, работала агрономом в хозяйстве, на станции Защиты растений. Сейчас живу в с. Завьялово, работаю в Завьяловском отделе «Россельхозцентр».

Первые стихи написала в 4-ом классе, где были слова: «Хлеба мы полоть помогали и сказку поставили в садике». В 6-ом классе за заметочку в газете «Дась лу!» получила в подарок (авансом большим) книгу Кедра Митрея «Тугаськем бугор». Стихи печатались в  газетах «Ӟардон», «Байгурезь», журнале «Кенеш».

Библиография.

  1. Пиос – Туриос; Изись пучыез сайкатом; Песню недопетую слагать: стихотв./ «Я говорю»… 70 лет Победы: сборник стихов /Сост. Г. Жуйкова, Т. Назарова. - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района, 2014. - С.6-9.
  2. Кырзан гур: стихотв. /Кенеш – 2014. - № 9.- С.80.
  3. Хоровод кувшинок белых: [биография, стихи] - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района, 2015. – 51с.

С книгами можно познакомиться в краеведческом секторе Завьяловской центральной библиотеки.

Будакова Серафима (1928)

Серафима Михайловна Будакова вордскиз 1928 арын Шаркан ёросысь Петуньки гуртын. Як-Бодьинской педучилищеез быдтыса Серафима Михайловнаез дышетыны лэзизы школае Пычанка гуртэ.

1945 арысен та нуналозь Серафима Михайловна улэ-вылэ Пычанка гуртын. Ньыльдон кык ар  удмурт дышетüсь дышетüз пиналъёсты лыдӟыны но гожъяны. Нош али вакытэ со шутэтске ни.

Ваньмон дыръяз Серафима Михайловна гожъя кылбуръёс, туж яратэ кырӟаны, ки ужен вырыны.                                                                                  / Н.Н.Колпакова

Библиография

Книги

Будакова С.М. Улонэ та мынам улонэ: кылбуръёс (стихи на удм. языке) / С.М,Будакова; компьютерная верстка Назаровой Т.А.; дизайн Тагировой З.Р. - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района», 2011. - С.15. С книгой можно познакомиться в краеведческом секторе Завьяловской центральной библиотеки.

Вахрушева (Васютова) Елена (1985)

Автобиография

Природа - это открытая книга

Эта книга всегда открыта, и её не надо листать - страницы сами переворачиваются. Вот над рекой в ивняке зазвенели грустные трели соловья, закрутилась в вихре лепестков черемух, а на другой страничке уже грохочут грозы и сверкают радуги, а за ней перелистывается другая - пахнет скошенным разнотравьем и первым полинявшим листом. Не успеваешь приглядеться к одному листу, а уже спешит другой - завыванием северного ветра с колючим снегом. Просто нужно уметь видеть всю красоту природы.

Родилась и выросла в одной из самых красивых уголков нашей республики - в Шарканском районе, в затерянном среди лесов и родников маленькой деревне Суроново 8 декабря 1985 года. В 2003 году закончила Мувырскую среднюю школу, обучение продолжила в Удмуртском государственном университете на факультете удмуртской филологии. После университета работала в газете «Удмурт дунне»  (« Удмуртский мир» 2008-2013г.г.). Именно тогда стала писать на удмуртском языке. Писать стала еще в школе но это были небольшие наброски, зарисовки о природе и животных. Печаталась в газетах «Вестник», « Инвис», «Удмурт дунне».  В 2011 году. один из моих рассказов  вошел в сборник рассказов молодых авторов Эстонии. 2013 г. побывала на семинаре молодых авторов, который состоялся в Свердловской области в г. Каменск- Уральский. В последнее время тесно сотрудничаю с журналом «Кенеш».

С самого детства люблю природу, животных. Люблю побродить в лесу, вдыхать его запахи, вслушиваться в завывание ветра на верхушках елей, в тихое журчанье ручьев, в  мелодичный шелест листвы.

Огромный след в моей жизни оставила бабушка Вахрушева (Никитина) Маргарита Константиновна (1937-2010), которая  прожила всю свою жизнь в этих краях. Рядом с ней прошло всё моё детство, школьные годы. И даже сейчас с теплотой вспоминаю наши прогулки в лес по ягоды, по грибы. Ещё маленькой девочкой чуть ли не с замиранием сердца я вслушивалась в рассказы своего отца-охотника Вахрушева Юрия Серафимовича. Воспоминания были и забавными, и смешными, а где-то почему-то хотелось плакать. Многие его воспоминания из своей жизни нашли свое отражение в рассказах.

В своих рассказах я пыталась через животный мир, а главным образом через образ волка, изобразить людей. В рассказе «Казан» («Удмурт дунне»,  2 февраля 2010 г. ) маленький волчонок  остается один из всей стаи, мать-волчица своим телом прячет его от врагов, показан весь его жизненный путь, как он обретает семью и теряет ее в лесном пожаре. Образ этого волка - это образ мужчины-бирюка, закрывшегося от внешнего мира. Человек и животные, волк и охотник - эти темы всегда останутся наиболее интересными в рассказах «Нюлэс кузё» ( «Инвожо», октябрь 2012 г), «Кионлэн пытьыез кузя» («Удмурт дунне», 22 декабря 2013 г.), «Тайга» («Удмурт дунне», 23 август 2013 г.), новелле «Ваче гадь» («Кенеш», сентябрь 2014 г.) и других. Не оставила в стороне и тему взаимоотношений мужчины и женщины: «Йырез поромытӥсь сирень» («Удмурт дунне», 9 апреля 2013 г.), «Лушкам яратон» («Кенеш», сентябрь 2014 г.)  А в рассказе «Кылӥськод-а монэ?» («Удмурт дунне», 17 ноября 2009 г.) переплетены судьбы двух близких людей - это отца и дочери.

Библиография

  • Кылӥськод-а монэ?: рассказ //Удмурт дунне. - 2009. -17 ноября.
  • Казан: рассказ //Удмурт дунне.-  2010.- 2 февраля.
  • Нюлэс кузё: рассказ //Инвожо.- 2012. - октябрь.
  • Йырез поромытӥсь сирень: рассказ //Удмурт дунне. - 2013 - 9 апреля.
  • Тайга: рассказ //Удмурт дунне.- 2013. - 23 августа.
  • Кионлэн пытьыез кузя: рассказ //Удмурт дунне.- 2013. - 22 декабря.
  • Ваче гадь: новелла //Кенеш.- 2014. - сентябрь.
  • Лушкам яратон //Кенеш.- 2014. - сентябрь. 

Давыдов Вадим (1994)

Давыдов Вадим Петрович родился 25 ноября 1994 года в селе Юськи Завьяловского района. Сын Давыдова Пётра Владимировича, учителя в МБОУ «Юськинская средняя общеобразовательная школа». Вадим окончил с отличием местную неполную среднюю школу, учился в гимназии имени Кузебая Герда. Вадим Давыдов является лауреатом республиканской премии имени Германа Ходырева общества удмуртской культуры "Дэмен". В 2012 году получил Грант Президента Удмуртской Республики по программе «Талантливая молодёжь».

Вадим  публикуется в районной газете «Пригородные вести», «Ӟардон»,  в республиканской детско-юношеской газете «Ӟечбур!».

В настоящее время – студент УдГУ факультета информационно-вычислительной техники.

Список стихотворений

Атай

Венё роза

Нош ми ум вунэтске тонэ…

Шаерамы - тол куазь

 

НОШ МИ УМ ВУНЭТСКЕ ТОНЭ…

 Кылбурчиез Эрик Батуевез буре вайыса

Шайгу вылысь льоль сяськаос
Вераськыло маке толэн.
Туж сак сыло вож пужымъёс.
Я, кӧл бен ӟеч тон, Кылбурчи!
 
Нош ми ум вунэтске тонэ,
ӧд быр, луид шат кизили?
Ми вадьсамы со весь пиштэ,
Со югдытэ сюрес тӥни.
 
Шуэ туннэ но со милем:
«Тон гажа котькуд калыкез!»
Нош бурдоос матысь тэльын
Буре ваё кадь Эрикез.
 
Йырзэ ошем зарни толэзь,
Я, ма турттэ со вераны?
Оло, тодаз солэн но весь,
Кыче тыршись вал поэтмы!
 
Удмурт улос, тэльес, возьёс –
Ваньзы лушкем солэсь мӧзмо.
Сюлме пычась жингрес чуръёс
Шаертӥмы паськыт вӧлмо.

Библиография

  1. Шаерамы – тол куазь: кылбур //Ӟечбур!.- 2009.- №50 (декабрь).- С.8.
  2. Ӧз удалты: кылбур //Ӟечбур!.- 2010.- №2.- С.2.
  3. Венё роза: кылбур //Зечбур!- 2015.- № 6 (февраль).- С.3.

С произведениями можно познакомиться в Завьяловской центральной и Юськинской сельской библиотеках. 

Давыдов Пётр (1963)

Давыдов Пётр Владимирович родился 13 апреля 1963 года в селе Юськи Завьяловского района. Окончил местную школу,  Асановский совхоз-техникум, служил в рядах Вооружённых Сил. В 1991 году окончил филологический факультет УдГУ по специальности удмуртский язык и литература, русский язык и литература с присвоением квалификации «филолог, преподаватель». С 1989 года работает в МБОУ «Юськинская средняя общеобразовательная школа» в должности учителя удмуртского языка и литературы, русского языка и литературы. Является главным редактором школьной газеты «Вуюись» («Радуга»), где пробуют силы в качестве начинающих журналистов его ученики, а также все желающие принять в этом участие учащиеся и педагоги школы. Школьная газета является современным средством воспитания патриотизма, формирования активной гражданской позиции, а также средством повышения интереса к учёбе. Активно сотрудничает с районной и республиканской прессой. Публикуется в научно-методическом журнале «Вордскем кыл», в республиканских газетах «Удмурт дунне», «Ӟечбур!».

Отмечен званием «Почетный работник народного образования РФ». Присуждена республиканская премия имени Германа Ходырева Общества Удмуртской культуры «Дэмен» за плодотворную работу в области литературной деятельности.

Список стихов

  •  Туж мусо мыным та гурт
  • Яратско туж зол тонэ
  • Гуртам бертӥсько
  • Гожтыны сюлмы куре
  • Малпанъёсам тон гинэ…
  • Вуэ ини куарусён 

Библиография

Статьи

1. Эрик Батуевлэн творчествояз дор тема: 9-тӥ класс //Вордскем кыл.- 2010.- № 01.- С.18-19. Тема малой родины в творчестве Э. Батуева: конспект урока в 9 классе.

2. Азьланяз но яркыт югдытӥсь мед луоз //Вордскем кыл.- 2010. - № 01.- С.22. Подписчик о журнале "Вордскем кыл".

3. Пусъёс но нольёс: шудон-ӵошатскон //Вордскем кыл.- 2010.- № 02.- С.21-22. Игра-соревнование для учащихся старших классов, в которой имеются задания по литературному искусству, этнографии и прочее.

4. Пумит луись кылъёслэн дуннеязы: удмурт кыл: 5-ти класс //Вордскем кыл.- 2010.- № 05-06.- С.24-25. Конспект урока удмуртского языка в 5 классе по теме "Антонимы".

5.Мой Завьяловский район: викторина //Вордскем кыл.- 2010.- № 11-12.- С.35-38.

6. Аснимъёс усьто гуртлэсь ортчем сюрессэ //Вордскем кыл.- 2013.- № 01.- С.40-41. Кратко о происхождении некоторых топонимов села Юськи Завьяловского района.

7. Михаил Федотовлэн кылбурет дуннеез //Вордскем кыл.- 2014.- № 01.- С.27-28. Конспект урока по книге удмуртского поэта М. Федотова "Вӧсь".

8. Ужъёсыныз калык шыкысмес узырмытэ:  //Вордскем кыл.-2014.-№3.-С.37-39. О Л.С.Христолюбовой

9. Дуно анай кылы  //Вордскем кыл.- 2014.- № 08.- С.20-22. Проверочная работа по удмуртскому языку для 9 класса.

10. Семейная карусель: мама, папа, я - читающая семья //Вордскем кыл.- 2014.- № 10.- С.37-39. Школьное мероприятие для детей и родителей.

Давыдова Анастасия (2002)

Давыдова Анастасия Петровна родилась 8 мая 2002 года в с.Юськи Завьяловского района Удмуртской республики. Родители: Давыдов Петр Владимирович и Давыдова Людмила Кронидовна. Настя учится в 8 классе Юськинской средней школы. Увлекается чтением и  рисованием, пишет стихи.

Список стихов

  • Весь мир озарился весельем
  •  Бӧрдӥсь бадьпу
  • Гужем зор
  • Дуно школа
  • Йырзэ берыкъя
  • Люблю я лето
  • Мед сылоз азбарамы
  • Мусо гужеме
  • Нырысь лымы
  • Сӥзьыл - суредась
  • Тӧл бабайлы гожтэт
  • Шудо, серекъяло…
  1. Дуно школа: кылбур //Ӟечбур!.-  2013.-№25 (июнь).-С.4.
  2. Мунёе: кылбур //Ӟечбур!.- 2013.-№25 (июнь).-С.4.
  3. Эшъёс: кылбур //Ӟечбур!.- 2013.-№25 (июнь).-С.4.
  4. Тём-тём пеймыт уе: кылбур //Зечбур!.-2014.- №50(декабрь).-С.4.
  5. Йырзэ берыкъя: кылбур //Ӟечбур!.-  2013.-№28 (июль).-С.1.
  6. Ӟечыран: кылбур //Ӟечбур!.-  2013.-№28 (июль).-С.1.
  7. Мед сылоз азбарамы: кылбур  //Зечбур!.-2013.-№51(декабрь).-С.2.
  8. Эшъёс: кылбур //Ӟардон.- 2014.- 26 сентябрь.-С.4.
  9. Дуно школа: кылбур //Ӟардон.- 2014.- 26 сентябрь.-С.4.
  10. Шудо, серекъяло…: кылбур //Зечбур!.-2014.- №43 (октябрь).- С.8.

Жернакова  Светлана (1965)

Автобиография.

Жернакова  Светлана Григорьевна родилась 7 января 1965 года в посёлке Совхозном Завьяловского района. В 1984 г. окончила с отличием училище культуры, в 1998 г.  -  Удмуртский государственный университет по специальности «библиотековедение и библиография».

С 1990 года работаю заведующей Совхозной сельской библиотекой.

Разные в жизни дороги бывают, только дана мне одна…
Годы, как вёрсты по ней пролетают, только не в тягость она…

Сердце, как пламя свечи озаряет книгу – исток бытия,
И пока воск на свече моей тает, буду счастливою я.

Профессия библиотекаря скромна и незаметна, но я люблю свою работу и не променяю её на другую. Каждый библиотекарь – смотритель несметных сокровищ созданных человеческим гением, богач, призванный эти сокровища раздавать. И чем щедрее он их раздаёт – тем богаче становится сам…

Я люблю книги, люблю своих читателей. Библиотека стала для меня вторым домом, а профессия библиотекаря не просто работой, а состоянием души.

В 2013 году присвоено Почетное звание  «Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики».

Замужем, воспитала  четверых детей.

Список стихотворений:

  • «Бессонница – моя подруга…»
  • «Вот уже, который вечер…»
  • «На двоих одна у нас любовь…»
  • «Майский дождь»
  • «Вечер встречи выпускников»
  • «Я – русская!»
  • «Родные имена» (цикл: «Иван», «Анастасия», «Олеся», «Максимилиан», «Даниил»)
  • «Обида»
  • «Больно и очень горько…»
  • «Скандинавская ходьба»
  • «В вечернем небе светят звёзды…»
  • «Лучший праздник»
  • «Нет войне! Мы будем мир хранить!»
  • «Верность»
  • «Первый снег»
  • «Данилка ждёт маму…».

Библиография

Лучший праздник; Нет войне! Мы будем мир хранить; Женская верность: стихи. / «Я говорю»…70 лет Победы: сборник стихов /Сост. Г. Жуйкова, Т. Назарова. - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района, 2014. - с.23-26.  С книгой можно познакомиться в краеведческом секторе Завьяловской центральной библиотеки и в Совхозной сельской библиотеке.

«Дом, где добрые книги живут»

(сказка-быль)

автор Светлана  Жернакова

Глава 1: «Приглашение в сказку»

Здравствуй, Дружок!

  •  Меня зовут Библио-Умка. С давних-давних времён живу я в библиотеке. Сижу на самой верхней полке, всё вижу, всё слышу. А когда в доме моём становится тихо и гаснет свет, спускаюсь из своего укромного уголка, сажусь поудобней за рабочий стол и сочиняю сказки.

- А где живёт сказка?

- Повсюду: в дремучем лесу, в поле среди колосьев, на распутье дорог и в укромном углу под половицей, в шорохе листьев за окном… Моя сказка живёт в библиотеке – царство такое книжное есть, книжное царство – мудрое государство.

Долго моя сказка складывалась: слово за слово, пока не возник целый мир, в котором так хорошо посидеть одному или с друзьями, почитать, новые книжки полистать, встретиться с новыми героями, побывать в разных странах, на морях-океанах…

Узнать, чего на свете не бывает, уже было или будет…

Сегодня, Дружок, я расскажу тебе самую важную сказку. Сказку-быль.

Итак, Дружок, я начинаю.

Страницу в сказку открываю!

Глава 2: «История о том, что было в самом начале»

Не за тридевять земель

И не где-то за бугром,

Не за тридевять морей,

А поблизости с Ижом

Есть село Совхозное,

А в нём – чудесный дом.

И сказочка моя

О мудром доме том…

…Давным-давно, когда в этих местах дремучий лес стеной стоял, пришли сюда крестьяне-труженики – первые основатели и жители лесного хуторка. Много трудностей выпало на их долю – и раскорчёвка леса вручную, и строительство первых жилых домов, и, конечно, полевые работы: не было никакой техники, посевные работы и уборку урожая производили в ручную. Не все выдержали первые испытания.  Остались самые трудолюбивые и выносливые. Те, кто землю пахал, сеял, новые гектары осваивал. Радовались крестьяне первым успехам. И всё бы хорошо, да откуда ни возьмись, беда грянула, мирный труд война прервала. Встали жители лесного хуторка на защиту земли родной. Долгие четыре года бились они не на жизнь, а на смерть с жестоким врагом. Многие погибли на поле боя, а кто выжил – в родной хуторок вернулся: дома строить, детей растить, мирную жизнь налаживать…

Разросся лесной хуторок, засветились на солнце окна новых домов. Именно в ту пору появился на селе человек (неведомо как его звали), и открыл он людям важную тайную, слово умное молвил:

«Чтобы лучше жить – надо умным быть!

Чтобы умным быть – надо книжки любить!»

И добавил:

«Современный человек

Развивает интеллект –

Ничего важнее книги

Для такого дела нет!

И ведётся век от века –

Всем нужна БИБЛИОТЕКА!»

Услышали его, мудрую речь люди местные, и понесли в его дом книги умные. Книги умные да разумные. Так появилась на селе первая изба-читальня,  дом, где и стали книжки жить, людей уму-разуму учить.

Глава 3: «История о том, как изба-читальня стала библиотекой»

Много ль времени иль мало

С той минуты пробежало,

Я не ведаю, не знаю,

Сказку дальше продолжаю…

Всё больше и больше становилось книг в избе-читальне, тесно им стало на книжных полках. Да и домик старый обветшал, сколько лет уже стоял.

И снова явился умный человек. Только имя его уже известно: звали его Валерием Исимбаевичем. Стал он люд честной просить, чтоб построили они для книг дом новый. Да чтоб был он просторным да уютным.

Да будет истина прозрачной

И самой ясной век от века:

Книга – это дорога

От сердца к сердцу человека.

Поддержал его народ, с силами собрался, дружно за дело взялся…

Вот и книжный дом построен!

Изобилие какое!

Много ламп, картин известных,

Книг, журналов интересных!

Всё тома – и там и тут!

На окне цветы растут.

С тех самых пор в почёте у народа дом книжный. И днём и вечером спешит сюда люд читающий – те, кто хочет быть всезнающим. А Валерий Исимбаевич стал добрым хозяином этого дома, любого встретит-приветит, книжку подберёт, новинками завлечёт…

И всё было хорошо, только налетел чёрный ворон, не стало хозяина. Осиротел книжный дом…

Теперь уже сам народ задумался: кто будет домом этим управлять?

Клич бросили по округе.

Отозвалась на зов людской Чеберина по имени Любовь, по отчеству Михайловна.

А как книжным домом заведовать, ей знакомо было. Взяла она дело в свои руки, умело хозяйство повела, много новых книг и друзей приобрела…

Время шло, года летели. Настала пора уйти Чеберине на заслуженный отдых, а дело своё молодой хозяйке уступить – Светлане свет Григорьевне.

Чтобы хозяйство своё немалое в надлежащем порядке содержать, училась Светлана, знания мудрых профессоров перенимала, экзамены сдавала  и получила  со временем статус особый – статус заслуженного библиотекаря, волшебника в мире книг.

Вместе с друзьями-читателями путешествует она по городам и весям, встречается с героями книжными, постигает мудрость народную. Да и сказки стороной не обходит. Скажет слово волшебное – в один миг облик свой поменяет: то в Кота учёного превратится, то в принцессу Несмеяну, а то и в Бабу Ягу…. А что такого?! – Должность обязывает. Только вот мало ей этого. Мечтает она вместе с читателями своими о новых книгах и журналах, да о компьютере с выходом в Интернет, да чтоб в доме её книжном ещё уютнее стало. А как же иначе? – Двадцать первый век наступил!

Чтоб мечту в явь превратить мало слова волшебного. Тут сила особая нужна – финансовая.

Но какая сказка без чуда? Свершилось оно и в моём Книжном царстве -мудром государстве!

Глава 4 :«История о том, как сбываются мечты»

А дело так было: заглянул как-то в библиотеку человек заезжий состоятельный.

На полке книжицу нашёл, ту, что когда-то в далёком детстве читал. Волшебной та книжка оказалась.  Заиграла она всеми цветами радуги, а лучик один прямо в сердце гостя направила. Лишь на одно мгновение вернула она его в детство счастливое: он – мальчик маленький первый раз с мамой в библиотеку пришёл, чудо-книжку в руки взял, сам её от корки до корки прочитал.

 Радость от этой встречи  с первой книгой человек на всю жизнь запомнил. И решил он радостью этой с сегодняшними мальчишками и девчонками поделиться.

… Немного времени прошло, преобразил он Книжный дом. Не узнать его!

Теперь в моей библиотеке всё, о чём мечтали есть. Приходи, читай, играй! Это ли не чудо?!

Плывут угрюмые века,

Плывут, как в небе облака.

Спешат, бегут за годом год,

А сказка – на тебе – живёт.

Моя сказка, Дружок,  не прощается с тобой. Она приглашает тебя в библиотеку:

Приди в мою библиотеку!

Глядят на вас со всех страниц

Десятки знаменитых лиц.

Портреты сказочных героев

Вам дверь в волшебный мир откроют.

Здесь уголок для сказок есть

И теремок страны чудес.

Всем: и девчонкам и мальчишкам

Нужны бывают наши книжки,

Газеты, новые журналы

Читают наши папы, мамы.

…Заходите, очень просим,

В наш просторный Книжный дом!

Заходите, очень просим,

Мы всегда, всегда вас ждём!

 

Клепче Любовь Григорьевна (1949)

Родилась 22 апреля 1949 года в совхозе «Юськи» Ижевского района. Окончила 10 классов. Заочно окончила Сарапульский совхоз-техникум по специальности бухгалтер. По окончании техникума 13 лет проработала бухгалтером в совхозе «Правда» Завьяловского района, четыре года в Совхозной средней школе библиотекарем. 20 лет отработала в «Ижевском потребительском обществе».

С 2005 года – председатель первичной ветеранской организации муниципального образования «Совхозное». Стихи пишет про своих подруг и просто «по случаю».

Список произведений

  • «Ты росла в деревеньке над речкой…»
  • «Я свой Совхозный ни на что не променяю…»
  • «Страдания»
  • «Хорошо зимой на горке…»
  • «Много Ваню нагружать…»
  • «Кажется, с Раей живём мы недавно…»
  •  «Что случилось, девки, с нами?»
  • «Заволокина баян хорошо играет…»
  • «С днём рождения!»
  • «Давно закончилась война»

Произведения Клепче Л.Г.  имеются в библиотеках: Совхозной, Завьяловской.

Крылова Любовь (1939)

Крылова Любовь Федотовна родилась 7 августа 1939 года в деревне Малая Бодья  Якшур-Бодьинского района. В 1956 году.закончила 10 классов. В этом же году поступила в Ижевское медицинское училище. В 1958 году закончила учебу и по путевке комсомола уехала работать  в Казахстан, где проработала два года акушеркой. Затем приехала обратно в Удмуртию и по направлению попала  в Завьяловский район в деревню Позимь, где проработала шесть лет в фельдшерско-акушерском пункте, затем шесть лет в детском саду. После трудовую деятельность продолжила на станции Вожой товарным кассиром, там проработала двадцать три года. Имеет награду «Ветеран труда», «Отличник социалистического соревнования», «Ударник коммунистического труда», а также много различных благодарностей. Любовь Федотовна с мужем Крыловым Анатолием Тимофеевичем прожили сорок шесть лет, воспитали троих достойных детей. В настоящее время Любовь Федотовна живет в селе Люк. Выйдя на заслуженный отдых, Любовь Федотовна продолжает активно заниматься в ансамбле «Торфяночка». На досуге все свои мысли, переживания, воспоминания, ностальгию по родному краю  передает в своих  стихах на удмуртском и русском языке.

Список стихотворений:

1. У окна калина
2. Закаты
3. Моя Россия
4. Посвящается  подруге Рае
5. Маме
6. Сизисько дано дышетисьлы Валентина Никоноровна Ивановалы
7. Гурт палъёс

Кузнецов Сергей  Васильевич (1954)

Кузнецов  Сергей  Васильевич родился на Украине в Запорожье 13 октября 1954 года. С 1961 ода живёт в г. Ижевске. С 1962 - 1972гг. с 1 по 10 классы учился в школе №61 г. Ижевска. Работал шофёром в ИПОПАТ № 2, на мотозаводе,  в цехе № 1 литейщиком. На железной дороге начальником поезда. Писать стихи начал в 1984 (в 30 лет) году. На вопрос о тематике стихов автор отвечает: «- О природе, о погоде, о нашем городе».

Сергей Васильевич выпустил 4 собственных сборников. Выпущены 4 сборника совместно с поэтами Удмуртии. Печатался в газетах мотозавода, ЮМЗ, «Комсомолец Удмуртии». В журналах: «Ижевский», «За река». «Продолжает печатать свои стихи  в газете «Пригородные вести». Выступал на радио и телевидении Удмуртии. Первому сборнику стихов рецензию дал поэт О.А. Поскрёбышев.

Награды:

- Знак отличия;

- Почётная грамота ЦК КПСС и ВЦ СПС

- 2раза был депутатом Горсовета УР

Библиография

  • Кузнецов С.В. [Стихи.  Электронный ресурс]. С ним можно познакомиться в секторе краеведческой и национальной литературы Завьяловской центральной библиотеки по адресу: с.Завьялово,  ул.Чкалова - 38.
  • Кузнецов С. Для милых дам с открытым сердцем : [стихи]. - Ижевск : ГОУВПО "УдГУ", 2009. - 93 с.: ил. (Р2 К 89 1088120 К Р)
  • Кузнецов С. В. Мама; К. М. И.: [стихи] // Темп. - 2005. - 28 февр.
  • Кузнецов С. "На пороге оставив печали...": стихи // Италмас. - 2011. - № 6. - С. 39-40. - Содерж.: "В храм природы вхожу, на пороге оставив печали..." ; "Кресты опор высоковольтных передач..." ; "Научись держать удар..." ; "Кто сказал, что Христа распяли?.; "В толчее рукопашного боя..."; "Шершавым языком травы..." ; Рецепт любимого салата. ; То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://elibrary.unatlib.org.ru/handle/123456789/15980
  • Кузнецов С. В. Степь : [стихотворения] // Мы : сборник / Ижев. поэт. об-ние " Чайка". - Ижевск, 2005. - С. 27-35 : рис. – Содерж.: "Мы все пассажиры..." ; "Пруд, студёною волной..." ; Удмуртский север ; "Над "Ижсталью" льётся дым..." ; Первое января ; Благовещенье ; Лубок ; Талисман-бабай. "Лес осенней полон грусти..." (Р2 М 94 у60941 КР)
  • Кузнецов С. Я иду по городу [сб. стихов] / С. Кузнецов. - Ижевск : [б. и.], 2004. - 94 с. : портр. (Р2 К 89 у59396 КР)
    С ними можно познакомиться в центре национальной и краеведческой литературы, который в настоящее время находится по адресу: ул. Удмуртская, 264, тел. 72-89-09_http://unatlib.ru/about-the-library/departments/service-departments-readers/770-sektor-prodvizheniya-natsionalnoj-i-kraevedcheskoj-literatury

Леконцева Ольга Гавриловна (1939)

Автобиография

Деревня, в которой я родилась, называлась Средняя Пыхта Дебёсского района Удмуртской Республики.

Родилась я 23 марта 1939 года, в год, когда началась вторая мировая война.

В школу я пошла уже после войны, но тогда ещё жилось  очень голодно и холодно – ни хлеба, ни одежды. На трудодни в колхозе ничего не давали. Питались тем, что выросло на огороде. После окончания Роготневской начальной школы я поступила в Уд-Лемскую среднюю школу. Была пионеркой, была председателем совета отряда, потом председателем ученического комитета школы. Вступила в комсомол, была секретарём комсомольской организации школы.

Любимыми предметами в школе были русский язык, литература, история, английский язык. Эти же предметы я и сдавала на вступительных экзаменах в Удмуртский Государственный педагогический институт после окончания средней школы в 1958 году. Конкурс я прошла и была зачислена студенткой факультета  иностранных языков. Мои общественные поручения были: книгоноша, корреспондент институтской газеты «Учитель», член санитарной тройки в общежитии.

После окончания института в 1963 году была направлена по распределению в Сюмсинскую среднюю школу, где проработала 12 лет. На втором году работы меня избрали первым секретарём Сюмсинского райкома комсомола. Здесь я работала один год. Вышла замуж. Вернулась в школу.

В 1976 году  мужа, который был директором  Сюмсинского СПТУ-6 перевели директором Увинского  ГПТУ-27. Мы переехали на Уву. В училище я преподавала английский язык, историю, эстетику.

В сентябре 1988 года  мы переехали в Хохряки. Два первых  года я работала заведующей детским садом. Ещё 13 лет работала в Хохряковской школе учителем английского языка. Желание отдать то, что сама знаю, научить детей -  всегда было. Всегда было жалко время, если оно проходило впустую. И если бы жизнь начать можно сначала, я бы снова выбрала профессию Учителя.

01.02.2014 г.

Библиография

  • «На равнине, на вольных просторах…»: стихи /О.Г. Леконцева; сост. Н.Г. Кузнецова; обложка А.Ю. Загребиной. - Ижевск: ИПК и ПРО УР, 2014. - 70 с.: фотогр.
  • Наша Армия: стихотв./ «Я говорю»… 70 лет Победы: сборник стихов /Сост. Г. Жуйкова, Т. Назарова. - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района, 2014. - С.37. 

С произведениями можно познакомиться в Завьяловской центральной и в Хохряковской сельской библиотеках.

 Логинова Елизавета (1994)

Живет Алиса Логинова в лесном поселке Люкшудья  Завьяловского района. В октябре 2007 года Логинова Лиза стала победителем индивидуальных грантов «Молодежь XXI века» Главы муниципального образования «Завьяловский район» в номинации «Молодежь и искусство». Видеть в простых вещах окружающего мира поэзию, немногим дано. О ней можно сказать, что это человек с душой поэта и философским взглядом на жизнь. Вместе с детскими стихами Лиза пишет рассказы и статьи об экологических проблемах. В стихах она чувствует себя частью природы. Отсюда и строчки рождаются такие: «На крыльях ветра я лечу, на крыльях ветра…» или: «Я здесь расту. Душа моя – ромашковое поле…».

Работа в школьном лесничестве «Ветерок» научила ее не только чувствовать и сопереживать, но и решать экологические проблемы вместе с друзьями. Творить своими руками добро. Алиса – это ее поэтический псевдоним, не только пишет стихи, но и  любит общаться, поэтому у нее очень много друзей. Жизнь девочки полна увлечений: конкурсы чтецов и концерты, выступления агитбригады, проектная деятельность, оформление стенгазет, создание компьютерных презентаций и видеороликов и отличные успехи в учебе. А еще у нее есть мечта – научиться играть на гитаре и петь свои песни.

Библиография

Книги

Логинова А. Душа моя - ромашковое поле: стихи; предисловие  народного писателя Удмуртии Вячеслава Ар-Серги /А. Логинова.- Ижевск: ГУП УР «Ижевский полиграф. комбинат», 2008. - С. 32 

С книгой можно познакомиться во всех сельских библиотеках Завьяловского района.

Мерзляков Николай Николаевич (1967)

Автобиография

Вордӥськи 1967 арын 5-ти куарусён толэзе Дэри ёросысь Шайтангуртын. Лыдӟиськыны но гожъяськыны туж вазь кутски. 4 аресысен мон гуртысьтымы библиотекае ветлӥсько ни вал. Пичи дыръям туж яратӥсько вал выжыкылъёсты лыдӟыны (соосты мон дасэтӥ классозь лыдӟыли. Жаляса верано луэ, удмурт кылме куинь класс ӵоже гинэ дышетоно луиз. 4-тӥ классэ ми Ожмос гуртэ мынӥм, отын милесьтым, сьӧргуртъёслэсь , ӟуч класс кылдытӥзы.

Дышетскыкум кин гинэ луэме ӧз потылы-журналист но, комбайнёр но, лётчике но дышетскыны медӥсько вал. Но, 10-тӥ классэз йылпумъяме бере, Гуртвозёсъя институтэ агрономе дышетскыны пыри. 1986-тӥ арын монэ армие басьтӥзы. Милемыз нырысь Анапае зарезь дуре нуизы. Нош учебкаез йылпумъяса, Финской заливе, корабле, кунгож утьыны ыстӥзы. 1989-тӥ арын Ижкаре бертӥ, кышнояськи. Али нылы но пие быдэ вуизы ни.

Гожъяськыны 1992 арысен кутски. Нырысь кырзан кылъёс вал (туж яратӥсько кырӟаны, гитараен шудӥсько). Улэмъя тодматски удмурт калык писателен В.В.Ар-Сергиен. Со мыным туж трос юрттӥз удмурт кылмес валан удысын. Али улӥсько но ужасько Дэри ёросысь Якшур гуртын. Уже гурт калыкеным герӟамын, гурт администрацилэн тӧроез луисько. Та выжыкылэз мультфильмез выллем адӟыса гожтӥ. Тани Василий Геннадьевич Мустаев но мынэсьтым адӟемме кагаз вылэ суредаз. Туж тунсыко потӥз Жагпот, солэсь сямъёссэ та улонын ӵем гинэ пумитано луэ. Нылпиос, та выжыкылме лыдӟыса, умойзэ уродэзлэсь висъяны мед быгатысалды.

Библиография

Список стихов

  • Зарю печальную я провожаю в небе
  • Снег как белый пух перины
  • Да, я такой…
  • Как непристойно стоять у дворца.
  • Гранёный стакан хорошая тара
  • И вроде невзрачна проста и тепла
  • Уходит время – создавая вечность
  • Москва. Несётся всё вокруг
  • Утро. Поезд. Вагон.

Книги

  • Мерзляков Н.Н. Жагпот (Колобок-задира):- Ижевск: Удмуртия, 2013.-с. 22

Рябова Любовь (1961)

Рябова Любовь Степановна родилась в 1961 году в деревне Сапарово Завьяловского района Удмуртской Республики.В 1983 году окончила культурно-просветительное училище и получила  среднее специальное образование - библиотекарь средней квалификации.

Более 30 лет работает заведующей Сапаровской сельской библиотекой. Любовь Степановна ведет культурно - досуговую деятельность  среди читателей и жителей деревни, пользуется авторитетом односельчан. Работая в библиотеке, она проводит различные мероприятия, посвященные творчеству писателей, поэтов, организует встречи с интересными людьми.

В 2011 году, награждена Почетной грамотой Министерства национальной политики Удмуртской Республики.

Любовь Степановна постоянная участница художественной самодеятельности. В свободное от работы время с молодости пишет замечательные стихи. Пишет в основном на родном удмуртском языке. Женская доля, материнское счастье, любовь – вечные темы, которые раскрывает поэтесса. Неоднократно печаталась на страницах районной газеты «Ленинец», затем «Пригородные вести» и приложения «ӟардон».

Любовь Степановна воспитала троих детей.

Библиография

  • Верало яратэмме. Огнын мозмыт.  Кытын-о тон? Тонтэк – уг луы улэме. Тон ветлиськод палэнэти….: кылбуръёс //Пригород.вести.- 1999.- 9 июнь.
  • Анаелы:кылбур  //Пригород.вести.- 1999.- 3 февраль
  • Малы улон монэн шудэ. Тулыс: стихи //Пригород.вести.- 2001.- 8 мая. - С.4 - (Прил. «Тӧдьы юсь»).
  • Кылбурет удысысь: Кӧня нунал ини огнам. Корка тыр калык. Ньыльдон арес //Пригород. вести. - 2001. - 27 ноября. - (Прил. «Зардон»)
  • Арлэсь кэма ини: кылбур //Пригород. вести. - 2003. - 25 ноября.
  • Анай сэлэм чида ваньзе: кылбур //Пригород. вести. - 2006. - 7 марта. - (Прил. «Зардон» № 4)
  • Яратӥ: кылбур //Пригород. вести. - 2006. - 16 мая. - (Прил. «Зардон» № 9).
  • Усем лымы кадь: кылбур //Пригород. вести. - 2006. - 11июля. - (Прил. «Зардон» № 13).
  • Яратон: размышления //Пригород. вести. - 2006. - 8 авг.
  • Арлы огпол гинэ: кылбур //Пригород. вести. - 2007. - 7 март. - (Прил. «Зардон» № 4).
  • Кылбурен кисьтӥське мылкыд: стихотв. //Пригород. вести. - 2007. - 22 мая.
  • Малы улон монэн шудэ: Стихи //Кенеш.-2007.-№ 8.-С.51-52.
  • Яратӥсько тонэ, улон! /Сост.: Т.А. Назарова, дизайн обложки: З.Р Тагирова., - с.Завьялово: МАУ "МБИКЦ Завьяловского района", 2011. - 39с. (с книгой можно познакомиться в Завьяловской центральной и в Сапаровской сельской библиотеках)
  • Эх, шулдыртом туннэ гуртмес. Анай атай одӥг гинэ пизэс келязы вал армие. Удмурт нылаш ӧз пота вал гуртысь: стихи. / «Я говорю»…: 70 лет Победы: сборник стихов /Сост. Г. Жуйкова, Т. Назарова. - Завьялово: МБУК «МЦБС Завьяловского района, 2014. - с.46 - 47. 

 

Трубачев Николай (1949)

Николай Аркадьевич Трубачев родился в 1949 году в д. Пычанки Завьяловского района. С раннего детства началось увлечение музыкой и продолжилось во время учёбы в Завьяловской средней школе. В 1972 году Николай Трубачев окончил Ижевский сельскохозяйственный институт и получив диплом инженера, вернулся в свой район.

По направлению райкома партии работал в разных организациях:

1975 год – главный инженер     колхоза «Урал»;

 1976 г. – председатель Люкского с/совета;

1978г.- инструктор Завьяловского райкома партии;

1981-1985гг. – начальник районного узла связи.

С 1985 по 2005 годы работал учителем в Завьяловской средней школе. Руководил школьным ансамблем «Зарни шеп» («Зреющий колос»). В 1988 году начал писать песни на удмуртском языке. С 1989 года самодеятельный композитор Николай Трубачев является руководителем ансамбля удмуртской песни «Вуюись» («Радуга»).

Высоко оценён труд композитора и руководителя. Ему присвоено звание «Заслуженный работник культуры УР». Все эти годы Николай Аркадьевич преуспевал на своей преподавательской работе: в Ижевском монтажном техникуме, в ИжГТУ. Имеет много Почетных грамот и благодарностей.

В настоящее время проживает в селе Завьялово, является руководителем народного ансамбля удмуртской песни "Вуюись". Композитор - песенник Николай Трубачев написал более 200 песен на удмуртском и русском языках, которые исполняют известные коллективы республики,  записаны 2 компакт-диска. Тексты песен печатаются в республиканских периодических изданиях: «Удмурт дунне», «Кенеш», «Инвожо» и др. изданиях. В  Завьяловской центральной библиотеке выпущены 2 сборника песен «Вае, кырӟаломе» Н.А.Трубачева.

В настоящее время Николай Аркадьевич пробует себя в жанре - юмористический рассказ. Его произведения печатаются в республиканской и районной прессе, на районных мероприятиях звучат с большой сцены. Вот как пишет автор о том, как он стал писателем.

«В редакции «Удмурт дунне» публиковали мои песни с нотами. Как- то при разговоре с сотрудницей редакции, с той, которая ответственна за полосу «Шекыч» обратилась ко мне с просьбой: - Попробуйте написать юмореску, их у нас очень не хватает. У вас получится, из соображений, как вы разговариваете». Я попробовал. Написал юмореску «Коровы русский язык не понимают». Это было в начале 2013 года. С тех пор пишу.

Увидев и прочитав эту юмореску, ко мне обратился уже редактор журнала «Кенеш». Им начал писать рассказы и юморески. Далее круг изданий ещё расширился. Пишу теперь в журнал «Инвожо» и «Кизили». К настоящему моменту более 50 публикаций. Это увлечение никак не связано с моим образованием. Я инженер».

Библиография

  • Радиоысь кырӟасьёс: Улонысь учыр //Инвожо. - 2013. -№ 4. - С.56.
  • Ведӥн Марпа //Инвожо. -2013. - № 6 - С.55 - 56.
  • Аспӧртэм синучкон //Инвожо. - 2013.- № 7- С.49.
  • Кемдыны но кулэ ук! //Инвожо. - 2014. - № 1. - С.60
  • Гондырен «тодматскон» //Инвожо. - 2014. - № 2. - С.60.
  • Пӧртмаськись нюк //Инвожо. - 2014. - № 3. - С.58
  • Ӵашъем чуньы //Инвожо. - 2014. - № 4. - С.60
  • Уйшор бере //Инвожо. - 2014. - № 10. - С.52.
  • Пӧртмаськи…: //Удмурт дунне.-2015.- 16 января.- С.23. – (Маскарчиос).
  • Тодматскон //Удмурт дунне.-2015.- 30 января.- С.23. – (Маскарчиос).
  • Нырысетӥ яратон //Инвожо. - 2015. - № 2. - С.60
  • Майбыр улӥсько яке Эмеспи //Инвожо. - 2015. - № 3. - С.60
  • Оринае дунъяз //Удмурт дунне.-2015.- 20 марта.- С.23. –(Маскарчиос).
  • Васька //Инвожо. - 2015. - № 4. - С.60
  • Пинал визьем Кулибин //Удмурт дунне.-2015.- 29 мая. – С.23. – (Маскарчиос).
  • Карт кулэ //Инвожо. - 2015. - № 6.- С.59
  • Тушо апай //Инвожо. - 2015. - № 7. - С.59
  • Дунъёслы пумит кеч //Удмурт дунне.-2015.-17 июля.- С.23.- (Зэм оло даур).
  • Ыштэме потӥз – ыштӥ //Удмурт дунне.-2015.-24 июля.-С.23.- (Маскарчиос).
  • Кышноме вӧсь уг кары ни! //Удмурт дунне.-2015.- 31 июля.- С.23.- (Маскарчиос).
  • Мон – Дэриысь //Удмурт дунне.-2015.- 4 сентября.- С.23. – (Тумошо гурт).

Статьи Н.А. Трубачева 

  • Завьял селоысь «Вуюись» ансамбль  //Пригород. вести.-1996.-июль
  • Ансамблю «Вуюись» - двадцать лет  //Пригород. вести.- 2008.-4 июля: 1 фотогр.- (В учреждениях культуры)
  • Удмуртская культура в надежных руках // Пригород. вести.- 2013.-12 июля (№51): 1 фотогр.- (Ансамблю «Вуюись» - 25 лет)
  • Уӵы дун уг куры: «Вуюись» ансамбльлы – 25 ар //Удмурт дунне.- 2013.-14-тӥ инвожо.-С.18.:1 фотогр.- (Калык ошмесъёс).
  • Выль кырӟан – выль инвис //Удмурт дунне. -2013. -16-тӥ гудырикошкон. – С.10; илл.
  • Шаермес данъяса кырӟаськом //Кенеш.-2013.- № 8.- С.90-92; 1 фотогр..
  • Удмуртская культура в надежных руках: ансамблю «Вуюись» - 25 лет  //Пригород. вести. - 2013. -15 июля.

Статьи о нем 

  • Семёркина С. Шумпотон Ӝыт /С.Семёркина //Удмурт дунне. - 1990.- 25 марта.
  • Соловьёва А. Вечер-концерт  самодеятельных авторов/А.Соловьёва //Ленинец.-1991.-26 ноября.
  • Мельникова М. Вуюисьлы» бадӟым тау // Удмурт дунне.-1991.- 9 октября.
  • Крезьгура Трубачев //Удмурт дунне.- 1992.-12 июня
  • Ломагин К. «Тӧдьы весе, тӧдьы весе…» /К.Ломагин //Удмурт дунне.-1992.- 6 марта.
  • Возрождая старину //Труд.-1993.-24 февраля; 1 фото.
  • Ломагин К. Пумиськозы писателен /К.Ломагин//Удмурт дунне.- 1994.- 29 марта
  • Акилова Н. Шумпотон кузьмасъёс  //Пригород.вести.- 1994.- 7 апреля.
  • Гребина А. Ог-огзылы сюлэмзэс сётыса //Инвожо.-1995.- №1.- С.46-47.
  • Ломагин К. Кияз – крезез, сюлмаз – кырӟанэз /Удмурт дунне.- 1997.- 25 марта.
  • Трубачев Николай Аркадьевич /Удмурт кырӟан. Удмуртская песня: библиограф. указатель. – Ижевск.- 1999.- С.85-86. – (Национальная биб-ка УР).
  • Колпакова Н. С песней по жизни [К 50-летию Н.А.Трубачева] //Пригород вести. -1999.-7 дек.-С.4.
  • Жуйкова Г. Выпускник «Башурской консерватории» //Пригород. вести. - 2011.- 8 апреля (№26): 1 фотогр.- (Мир твоих увлечений).

Чиркова Александра (2005)  

Юный поэт

Представляем вашему вниманию некоторые стихи читательницы Якшурской сельской библиотеки, ученицы 4 класса – Чирковой Александры.  Юная поэтесса растет в многодетной семье, которую очень сильно любит, поэтому многие свои стихи посвящает родным. Саша любит читать, фантазировать, придумывать разные игры. Стихи пишет обо всем том, что видит и о чем мечтает. Хотелось бы пожелать Александре не останавливаться на достигнутом  и развивать свои творческие способности. 

Моя Семья

В моей семье два брата,
Сестрёнка, папа, мама.
Я очень люблю  маму,
Сестру и папу.
 
Братьев обожаю,
С ними я играю,
Кто что любит, знаю,
Дома помогаю.
 
Ирина – вот красавица,
Андрей – механик наш.
А братик Женя славится
Весельем каждый час.
 
И папа вместе с мамой
За нас всегда горой.
Горжусь семьей любимой,
Славной и родной.

Кит

Однажды к нам на берег
Приплыл огромный кит.
Позвал он нас, и вскоре,
На нем мы стали жить.
 
Уж очень хорошо тут:
Река, леса, поля.
Сады здесь расцветают,
Дома есть для жилья.
 
Здесь детвора играет,
И садик, школа есть.
Никто не заскучает,
Весёлых дней не счесть.
 
Часы
Тик-так! Тик-так!
Часики идут, идут.
Тик-так! Тик–так!
От меня не убегут.
 
Секунды и минуты
Порою так спешат.
А иногда, как будто,
Назло нам всем стоят.
 
Часы на телефоне,
Часы есть на стене,
Как они чудесны
И всем всегда нужны.
 

Поварницын Михаил (1957)

Поварницын Михаил Александрович родился и вырос в деревне Поварёнки Завьяловского района. С 1-8 класс учился в Докшинской школе. После окончания десятилетней Гольянской школы работал механизатором совхоза «Докшинский». Писать стихи начал в восьмидесятых годах. Тематика стихов разнообразна: о родном крае, о деревне, о природе. В 2002 году выпущена брошюра с его стихами, которая находится в Докшинской библиотеке.

За высокие достижения в труде, за успехи в выполнении социалистических обязательств в отрасли нефтяной и газовой промышленности неоднократно награждён грамотами. 

В 2001 году  был награждён благодарностью за участие в конкурсе «Кистью, пером и руками»

В 2009 году  награжден благодарностью за личный вклад в развитие культуры на территории МО «Гольянское» и в 2016 году также  награжден благодарностью за активную помощь и участие в подготовке и проведении мероприятий в д.Докша.
Имеет диплом участника районного фестиваля среди людей с ограниченными возможностями здоровья «Мы такие разные, но мы вместе».

Михаил Александрович женат, с супругой воспитали двоих детей,  а сегодня помогают в воспитании внуков.

***

Где ты, милая Родина?

Белых березок ряды?

Как же весна, распогодилась

Вновь расцветают сады.

 

Наполнился воздух дурманом

От цветущих садов и полей,

От цветущих цветов, на полянах

От зеленых рядов тополей.

 

Облака в синеве проплывают

И кричат в вышине журавли

Я природы, красивей не знаю

Чем природа родимой земли

 

Эти запахи милой деревни

Это пение птиц на заре

Вечер, который тихонечко дремлет

И мычанье скота во дворе

 

Как  живешь, деревенька родная?

Как дела, расскажи мне про все

Новый, цветущий наряд примеряя

Ты становишься краше еще.....    

 

***

Запорошены снегом дороги

Запорошена снегом судьба

Только версты- столбы, вдоль дороги

Отмечают всей жизни года

 

Отмечают мои километры

Сколько пройдено жизни пути

Как шагал я, пригнувшись от ветра

Сколько мне, еще нужно пройти?

 

Сколько нужно пройти, постараться

И добраться  к победной черте

Чтоб нормально дойти, не сломаться

На той финишной, главной версте!

 

***

Снова весна наступает

Солнышко светит, и тают снега

Жизнь не заметно моя протекает

Быстро старею, вот в этом беда

 

Было все, не жалею

Был я молод, и весело жил

Об одном только я, сожалею

Может где-то, не так я прожил.

 

Поле - полюшко, перекатное

Доля - долюшка вся в крови

Эх ты жизнь моя, безвозвратная

Не воротится, не зови.

 

Тяжеленный ты, моей жизни крест

Тяжело нести, весь ссутулился

Я родился здесь, я из этих мест

Моя родина, моя улица...

Петрунина Лариса (1955)

Я, Петрунина Лариса Ивановна, родилась 5 мая 1955 года в городе Новокузнецке Кемеровской области, в семье рабочих. В 1970 году окончила 8 классов и поступила в энергетический техникум.  С 1972 по 1976 годы училась в техникуме молочной промышленности.   В 1978 году переехала в район Крайнего Севера в посёлок Снежногорск, работала на молочном заводе. В 1982 году переехала вместе с семьёй в посёлок Кодинск. Работала заведующей складом в Управлении Главного Энергетика Богучанской ГЭС. В 1985 году переехала в город Челябинск, работала мастером в «Мостоотряде  № 16» и на заводе АМЗ инженером – технологом. В 2005 году переехала в посёлок Ува Удмуртской Республики и 6 лет проработала в ООО «Водолей». В настоящее время нахожусь на заслуженном отдыхе и проживаю в посёлке Хохряки.

Стихи пишу с 2011 года.  В 2015 году выпустила первый сборник стихов под названием «Пазл». Мои стихи периодически печатают в разных сборниках. Два раза участвовала в литературных конкурсах.

 

 

Нечаева Нина Павловна (1951)

Родилась 2 декабря 1951 года в деревне Старое Мартьяново. Родители Павел Петрович и   Галина Ивановна Бродины работали в колхозе, отец - водителем, мама - разнорабочей.

Окончив 8 классов Завьяловской школы, начала работать на Ижевском автозаводе, а вечерами училась в школе рабочей молодёжи. На автозаводе проработала 30 лет.

Нина Павловна вышла замуж в 1970 году за Нечаева Николая Семёновича. Воспитали  они троих детей. Сейчас Нина Павловна уже прабабушка.

С самого раннего возраста и по сей день Нина Павловна любила участвовать в художественной самодеятельности: в школе, на заводе, а сейчас в КСК «Завьяловский». Участницей художественной самодеятельности в ансамбле «Инӟы» она является с 1995 года.

Нина Павловна занималась сбором материала по удмуртскому фольклору: обрядовые и народные песни, обычаи, а так же создала у себя дома музей старинных предметов обихода.

В жизни Нины Павловны песня занимает особое место, поэтому не удивительно, что сама начала писать их. «Слова и мелодии приходят сами собой»,- говорит Нина Павловна.

Нина Павловна ведёт активный образ жизни, занимается рукоделием, является членом Совета ветеранов деревни Старое Мартьяново.

Нина Павловна имеет почётные грамоты, благодарности.

    Инӟыос- такмакъёс.

Тяма гуртамы кылдытӥм

«Инӟы» нимо ми коллектив.

Котькытчы ми вуылӥськом,

Кырӟаса ми ветлӥськом.

Арганчимы арганэныз

Туж сэзь шудэ, эктытэ,

Кылдытэм но кырӟанэныз

Мылкыдъёсмес со ӝутэ.

Мар со сыӵе югыт чиля

Кизилиосмы, лэся,

Чебер марӟан «Инӟыосын»

Котьку капчи шудонын.

Краснодар но Украина,

Вуылӥм Болгарие.

Кузь сюресэз ортчылӥмы,

Дуннеез котыртӥмы.

Кинъёс меда со «Инӟыос»?

Тяма гуртысь кышноос.

Мукет шаеръёстӥ ветлӥм,

Эктон кырӟанэн шулдыртӥм.

Огмы уӵы, огмы шушы

Кинэн-о ӵошатылод?

Та яратон эшъёсыныд

Кызьы-о люкиськылод?

          Тяма гуртэ

Тяма гуртэ, вордскем гуртэ

Дуно тон шаере.

Кыӵе шулдыр тон, мусое,

Данъяськисько тонэн.

Котьку тулыс укно улын

Льӧмпу сяськаяське.

Ӵуклы быдэ сяська пӧлын

Уӵы шулдыр чирдэ.

Гуртмы шортӥ бызе шурмы,

Котыр-вож садъёсмы.

Бусыосын трактор гыре,

Уж гурен шулдыртэ.

Макем чебер, макем шулдыр

Вордскем Тяма гуртэ.

Та сяськаё чебер возьмы

Котьку бордаз кыске.

Гутоосме туж гажасько,

Татын калык визьмо.

Котькыӵе уж дурын соос

Сюлмысьтызы тыршо.

Тулыс шундылэн шунытэз

Шудбур милем ваёз.

Та гуртмылэн, ой,  шулдырез

Капчи мылкыд ваёз.

Корепанова Лиана  (1996)

Родилась в деревне Старое Мартьяново. Окончив учёбу в Удмуртском колледже культуры по специальности «Руководитель народного ансамбля», работает музыкальным руководителем в детском саду города Ижевска.

 С ранних лет начала выступать на сцене сельского клуба, с бабушкой посещали репетиции. Первую песню Лиана написала для конкурса «Куарагур» и стала победительницей. Вторую песню посвятила конкурсу «Элькуновидение», где тоже не осталась без внимания.

Лиана Корепанова славится в своём районе как самобытный поэт и композитор, прекрасная певица. Её прозвали удмуртской Селин Дион. Лауреат международных фестивалей и конкурсов, получила гран-при фестиваля «Роза мира».

Ум шӧдиське

Монэ чик ӧд шоды тон…

Толон паймыса кошки мон…

Верад мыным чебер кылъёс,

Шорам учкид огпол,

Мон паймисько верамедлы

Шӧдтэк шорысь уг пушты яратон.

 

Малы ми яратӥськом?

Юнме кужыммес ми быдтӥськом.

Шат ыштӥськом ни ог-огмес?

Яратонмы кошкоз…

Тонэ потэ яратэме

Тонэ потэ…Тонэ потэ на малпаме…

 

Малы выльысь тон яратӥд?

Ум луэ ми ноку но кыкнамы.

Мон сюлэмам возё тонэ-

Котьку но малпанам.

Нош сӥзьылэн пурӟись сяська

Вужер кылёз на сюлэмам.

 

Яратон.

Ӧсъёсы усьтэмын сюлэмам

Кезьытэн тон пырид яратон.

Берыктӥд ваньзэ тон сюлмам

Улонам куректон малы ваид?

Берыктӥд ваньзе тон пушкам

Жалятэк кельтӥд мугорме

Чидаса возьмасько мон тонэ огнам,

Яратонэ.

            Та яратон…                          

            Малы меда кулэ тон?

            Улонысь уг адзыське шудме.

            Та яратон…

            Шузи йырме кельтӥд тон.

            Та яратон, та яратон…

Учкыса дуно синъёсад

Тодам ваисько шуныт дыръёсмы

Ваньзэ сётысал али тон понна

Кезьыт лулам пиштысал нош шунды

Ваньзэ сётысал али тон понна,

Выльысь адӟыны мӧзмыт синъёстэ,

Мон бызьысько тон доры дыртыса,

Яратонэ…


Писатели и поэты 


  1. Ар-Серги Вячеслав (Вячеслав Витальевич Сергеев) (1962) 

  2. Байсарова Юлия (1942 -2009)

  3. Батуев Эрик (1969-2002)

  4. Быкова Вера Леонидовна (1935)

  5. Ведрова Ольга Анатольевна (1972)

  6. Волков Анатолий (1934-2010)

  7. Вотяков Александр (1928-1985)

  8. Дядюков Иван (1896-1955)

  9. Захаров Петр (1961)

  10. Захар Гали (1956)

  11. Коперский Вячеслав (1949)

  12. Кузнецова Алла  (1940-2003)

  13. Мрыхин Николай (1947-2014)

  14. Петухов Георгий (1938-1972)

  15. Пушина-Благинина Серафима (1950)

  16. Созонов Владимир (1938)

  17. Суднищиков  Андрей (1979)

  18. Торохова Галина Ивановна (1946)

  19. Фёдоров Леонид (1934)

  20. Четкарёв Олег Геннадьевич  (1953)

Ар-Серги Вячеслав (Вячеслав Витальевич Сергеев) (1962) 

Удмуртский писатель, член Союза писателей России,
член редакционных советов литературных журналов «Дружба народов» (Москва) и «Луч» (Ижевск).
Народный писатель Удмуртии, заслуженный работник культуры Удмуртии.

Вячеслав Ар-Серги (Вячеслав Витальевич Сергеев) родился 5 апреля 1962 г. в д. Новая Казмаска Завьяловского района Удмуртии. Отец, Виталий Степанович, работал в колхозе электриком; мать, Афанасья Федоровна, – рядовой колхозницей, затем заведующей складов хозяйства. В семье было четверо детей, Вячеслав – младший. С детства мечтал стать моряком: произвели впечатление отцовские рассказы о службе на Тихом океане. Но к девятому классу обнаружились проблемы со зрением, и с мечтой о море пришлось расстаться.

Вячеслав Сергеев учился в Новоказмасской средней школе. В 1979 г. поступил на филологический факультет Удмуртского государственного университета. Глубоко занимался изучением удмуртского фольклора, участвовал в научно-практических конференциях. На четвертом курсе с целью освоения марийского языка один семестр учился в г. Йошкар-Оле. В студенческие годы занимался в литератур

ном кружке, которым руководил удмуртский поэт, литературовед Даниил Яшин. Тогда же подружился с удмуртским поэтом Владимиром Романовым и бесермянским поэтом Михаилом Федотовым.

Вячеслав Ар-Серги прошел армейскую службу корреспондентом газеты «За Родину» 357-й мотострелковой дивизии, о которой писал фронтовик народный писатель Удмуртии Михаил Лямин в книге «Четыре года в шинелях». Уволившись в запас командиром взвода, работал журналистом в газете «Советской Удмуртия» (ныне "Удмурт дунне"). В 1986–1988 гг. был редактором Удмуртского радио, где создал новостную и музыкальную программу «Визыл». В 1990–1991 гг. – главный редактор детского журнала «Кизили».

В 1990–1992 гг. Вячеслав Ар-Серги обучался в семинаре известного драматурга Виктора Розова на Высших литературных курсах при Литературном институте имени А. М. Горького (Москва). В 1992–1997 гг. работал сценаристом художественных и документальных фильмов на киностудии «Кайрос» (Фонд Ролана Быкова). Написал сценарий художественного фильма «Тень Алангасара», снятого по мотивам удмуртских легенд и преданий (1994).

С середины 1990-х гг. Вячеслав Ар-Серги занимается профессиональной литературной работой. Пишет на удмуртском и русском языках. «По признанию самого писателя, он никогда не знает, что напишет: повесть, рассказ, роман, пьесу или стихи. Для него это не так важно: важна сама идея, тема» [8]. Исследователями его творчества являются литературоведы и писатели Удмуртии Зоя Богомолова, Василий Ванюшев, Анатолий Демьянов, Фома Ермаков, Алексей Ермолаев, Татьяна Зайцева, Семен Самсонов, Александр Шкляев, московский критик Лев Аннинский, московский поэт редактор отдела литературы «Литературной газеты» Борис Лукин, черногорский поэт главный редактор литературного журнала "Novi susreti" Душан Джуришич, белорусский писатель Алесь Карлюкевич.

Писать Вячеслав Ар-Серги начал тринадцатилетним мальчиком. Рассказы печатались в районных и республиканских газетах, журнале «Молот»; первый рассказ опубликован в газете «Советской Удмуртия» в 1977 г. Литературовед Тамара Пантелеева отметила, что уже после выхода в свет первого сборника рассказов писателя «Ӝыт куараос» (1986) стало ясно: в удмуртскую литературу пришел художник со своим самобытным взглядом на мир, с особой стилистической манерой, пристально исследующий нравственные проблемы нашего общества  [8]. По словам удмуртского поэта Владимира Романова, «психологический анализ, сочное народное слово, характерная авторская интонация – вот три кита писательского мастерства, которых все уверенней "приручает" молодой удмуртский прозаик» [9]. 

Критик, литературовед Татьяна Зайцева подчеркнула: «Сильная сторона творчества В. Сергеева в жанре рассказа – способность проникать в тайные уголки человеческой души, открывать читателю какую-то неведомую часть его внутреннего мира, умение воспроизводить тонкие, едва уловимые оттенки чувств и настроений. Чаще Ар-Серги пытается раскрыть эмоциональный мир молодого современника, полный драматизма и переживаний» [5].

В последующие годы изданы книги прозы: «Лыдъя, лыдъя, кикые» (1988), «Тулкымъёс вылын – пыжед» (1993), «И плакало небо…; Лемлет гондыръёс» (2000, перевод Анатолия Демьянова и Валерия Болтышева), «Ноктюрн» (2003) и др. Изданы авторские сборники стихов «Таяз ярдурын...» (1997), «Сквозь очищающий огонь» (1998, перевод Владимира Емельянова), «Облаков застывшие следы = Пилем синвуаське сяськаосын» (2001, перевод Владимира Емельянова), «Rendez-vous. Условленная встреча = Rendez-vous. Чаклам пумиськон» (2004), «Засечки на тамге» (2006), «Дубрава на луне» (2007) и др.

Критик, литературовед Александр Шкляев отметил: «Лирический герой Ар-Серги думает образами и мировой классики, и удмуртской национальной мифологии, и его переживания на грани этих культурных пластов дают неожиданно свежие строки… Но его мифологические стихи – это не столько продолжение его размышлений о первоначалах жизни, сколько попытка современного прочтения мифа, попытка сквозь него увидеть "времен связующую нить"» [11]. По мнению литературоведа Людмилы Богдановой, «во всех стихотворениях поэта представлен портрет человека, могущего быть всегда и везде, связанного множеством нитей с прошлым и будущим, живущего в постоянном общении с миром ушедших предков, языческих богов и духов, вечно живой природой, с самой далекой точкой Вселенной, с самыми близкими людьми, с самим собой» [3].

Помимо прозаических и поэтических сочинений, перу Вячеслава Ар-Серги принадлежат драматургические произведения, поставленные на сцене Государственного национального театра Удмуртской Республики («Тонэ кожай вал юг дыдык», 1989; «Лӧпшопи но Чагыр Дыдык», 1996; «Сельсовет Маня», 1998, и др.) и Удмуртской государственной филармонии (моноспектакль «Ёк-макарёк», 1999).

Вячеславом Ар-Серги издано более 40 поэтических и прозаических книг. Произведения вошли в сборники «Голубые дали» (Саранск, 1990), «Современная литература народов России (Москва, 2003), «Эринтур» (Екатеринбург, 2004), «Удмурты» (Москва, 2005), «Наше время» (Нижний Новгород, 2009, 2010) и др.

Произведения Вячеслава Ар-Серги переведены на английский, шведский, французский, украинский, белорусский, татарский, марийский, чувашский, польский и другие языки. На венгерском языке издана книга «Lepkelelkek = Уй вадьсын – бубылиос» (Сомбатхей, 2005), на эстонском – «Öö niit» (Таллинн, 2006), на черногорском – «Kopneni mornar» (Подгорица, 2010). В переводе на венгерский язык произведения включены в книгу «Komatál» (Будапешт, 2006), на эстонский язык – в сборники «Азвесь лодка = Hõbepaat» (Таллинн, 2005) и «Kuum ӧӧ» (Таллинн, 2006).

Для детей выпущены сборник рассказов «Душеспи» (1992) и повесть «Пичи пи но Полкан» (2005); пьесы и сценки напечатаны в журнале «Кизили». Произведения включены в учебные пособия для школ: «Лыдӟон книга» (1994) Александры Вахрушевой и Аркадия Кузнецова, «Удмурт литературая антология» (2001), «Удмурт литература» (2008) и др., в хрестоматии для дошкольников и книги для внеклассного чтения «Покчи эше» (2006), «Азвесь кышетэн толэзь» (2007) и др.

Вячеслав Ар-Серги владеет английским, марийским, татарским языками, занимается литературным переводом на удмуртский язык. Из них примечательны переводы поэмы Гянджеви Низами «Лейли но Меӝнун» (2001), книг «Вуюисьлэн бигер буёлъёсыз» (2005), «Пригов выжыысь Сандырпи Митрейлэн кылбуръёсыз» (2007), «Тӧдьы куараос» (2008) Юрия Вэллы. Вячеслав Ар-Серги – один из составителей антологии венгерской поэзии на удмуртском языке «Дунай тулкымъёс – Кам ярдурын» (1997).

Звания и награды

1991 – Премия имени Флора Васильева (Удмуртия)
1998 – заслуженный работник культуры Удмуртии
2003 – народный писатель Удмуртии
2007 – лауреат конкурса «Литературная Финно-Угрия», медаль «В память 1000-летия Казани»
2009 – премия «Признание республики» (Удмуртия), Премия имени А. П. Чехова (Москва)

Использованная литература

  1. Ар-Серги В. О себе // Rendez-vous. Условленная встреча = Rendez-vous. Чаклам пумиськон / В. Ар-Серги. – Ижевск, 2004. – С. 5–16.
  2. Ар-Серги Вячеслав // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 184–185.
  3. Богданова Л. Лирика Ар-Серги // На переломе эпох. – Ижевск, 2006. – С. 178–181.
  4. Ванюшев В. Точка роста // Малые жанры прозы в литературах народов Поволжья и Приуралья. – Ижевск, 1989. – С. 106–120.
  5. Зайцева Т. Принципы изображения героя и своеобразие психологизма в малых эпических жанрах (В. Сергеев, В. Котков) // Удмуртская проза второй половины XX – начала XXI века / Т. Зайцева. – Ижевск, 2009. – С. 125–152.
  6. Зайцева Т. Психологизм прозы Вячеслава Ар-Серги // Современная удмуртская проза (1980–2000-е гг.) / Т. Зайцева. – Ижевск, 2006. – С. 77–94.
  7. Марданова Л. Вячеслав Ар-Серги (1962) // Писатели и литературоведы Удмуртии. – Ижевск, 2006. – С. 9.
  8. Пантелеева Т. Рассказы Вячеслава Сергеева // Время и слово. – Ижевск, 2009. – С. 425–429.
  9. Романов В. Знакомьтесь: Вячеслав Сергеев // Комсомолец Удмуртии. – 1986. – 18 сент.
  10. Шибанов В. Стихи прозаика В. Ар-Серги // Движение эпохи – движение литературы. – Ижевск, 2002. – С. 202–206.
  11. Шкляев А. От прозы к поэзии // Сквозь очищающий огонь / В. Ар-Серги. – Ижевск, 1998. – С. 105–108.

Список произведений удмуртского писателя В. Ар-Серги можете посмотреть на сайте Национальной библиотеки Удмуртской республики.

Батуев Эрик (1969-2002)

Настоящее имя Батуев Валерий Николаевич — удмуртский поэт, русский писатель, журналист (специалист по событиям в «горячих точках»).

Родился 23 сентября 1969 года в деревне Симанки Завьяловского района Удмуртии.

1975 — учёба в Пуро-Можгинской начальной школе Малопургинского района.

1976—1983 — учёба в санаторной школе города  Сарапула (3—4 кл.); в Бурановской средней школе Малопургинского района (5—6 кл.);  в санаторной школе г. Сарапула (7—8 кл.)

Начало 1980-х гг. — первые публикации стихов, рассказов, новелл в детской газете «Дась лу!» («Будь готов!»).

1984—1987 — учёба в Можгинском ветеринарном техникуме, посещение занятий литературного кружка Можгинского педучилища, которым руководила преподаватель удмуртского и русского языков Т. С. Иванова.

1987—1988 — работа ветеринаром в колхозе им. Азина (д. Новая Казмаска) Завьяловского района.

1988—1990 — служба в пограничных войсках КГБ СССР в Хабаровском крае.

1991—1996 — учёба на факультете журналистики МГУ, 1996—2001 г. — в аспирантуре. Сотрудничество с редакцией газеты «Аргументы и факты». Был также парламентским корреспондентом.

1994 — Валерий Батуев принят в члены Союза писателей РФ.

1995 — вышел первый сборник стихов «Гольык» («Обнаженность»). Стажировка в Италии. Командировки в Чечню, Таджикистан, Турцию, Афганистан, Югославию (Косово), Иран, Палестину, Израиль. Начало серьёзной журналистской работы. В Чечне был контужен.

1996 — вышел сборник стихов «Тень моей жизни».

2000 — вышел сборник стихов «И по венам из сердца уходит любовь…»

2001, 2002 — в антологии «Поэты Москвы» (сост. Альмира Уральская) включены подборки стихов Валеры,

2002 — в номинации «Лучшая статья» отмечена работа Валеры о Палестине «Война обетованная», автору присуждена журналистская премия.

В ночь на 31 марта 2002 года Валерий Батуев убит с целью ограбления. На момент убийства — специальный корреспондент газеты «Московские новости».

Библиография

I
Тень моей жизни: Стихи.- Ижевск: Тодон, 1996.- 87с
   И по венам из сердца уходит любовь…: стихи и проза. – Ижевск: Тодон, 2000. – 95 с.
  Уйшор вуюись = Ночная радуга: Поэзия, проза, публицистика /Сост. С.В.Матвеев. – Ижевск:                                                             
  Удмуртия, 2005. – 368 с.: вкл. (На удм. и рус. яз.)
  Удмуртия:/Стихи/  //Пригород.вести.- 1995.- 10 ноябрь.
  К матери; К моей неперспективной деревне Симанки: /Стихи/  //Пригород.вести.- 1996.- 7 июнь.
  Кузьыли: Нылпиослы кырзанъёс  //Кенеш.- 1997.- № 1.- С.29-36.
Итали дневникысь: кылбуръёс // Инвожо. – 2000. - № 7,8. – С.53.
«Прочтите Фрейда…»: [рассказ] // Пригородные вести. – 2001. – 20 марта. – С.5.
Маруся: [рассказ] // Пригородные вести. – 2001. – 16 февраля. – С.7.
Матушка и отец; Мне с дерева видать весь свет; Завещание: [стихотворения]// Пригородные вести. – 2002. – 16 апреля. – С.5.
Ломка: проза // Инвожо. – 2004. - № 7-8. – С.83-85.
  Сантехник Вова ушёл на войну: рассказ // Удмуртская правда. – 2004. – 28 апреля.
  За деревенским лесом: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 20 августа. – С.7.
  Уйиськон: верос // Кенеш. – 2005. - № 4. – С.55.
  Детские рассказы и стихотворения //Ӟечбур. – 2005. – 31 марта. -  С. 4-5.
Нэля: отрывок из романа // Удмурт дунне. – 2005. – 30 марта. – С.7.
II
Орехова, Наталья. Встреча с Эриком Батуевым:  [встреча в районном краеведческом музее]   // Пригородные вести. – 2001. – 3 апреля. – С.5.: фото.
Ишматова, Мария. Ӟеч лу, Валера! // Пригородные вести. – 2002. – 16 апреля. – С.4.
 Степенин, Максим. «Войну прошел, а вот так погиб» // Пригородные вести. – 2002. – 5 апреля. – С.8. – (Памяти товарища).
Шкляев, Алексей. Сьӧд адӟон. Валерий Батуев кулэм дырысен ар тырмиз // Удмурт дунне. – 2003. -  28 марта.
Булаева, Г. Эрик Батуев «Венец»  премилэн лауреатэз // Удмурт дунне. – 2003. – 20 мая.
Иванова Т. Вазь ӝужам сяськаез пужмер басьтэ…: буре ваён // Удмурт дунне. – 2003. – 24 сентября.
Иванова, Светлана. Эрик Батуевез буре вайыса: стихотворение // Ашальчи. – 2003. - № 3. – С. 20.
Ишматова, Мария. Эрику Батуеву посвящается: [4 апреля 2002 года завьяловцы и вся удмуртская интеллигенция похоронили зверски убитого российского журналиста] // Пригородные вести. – 2003. – 28 марта. – С.8. – (Память).
Иванова, Светлана. Эрик Батуев кылёз калыклэн сюлмаз…  // Инвожо. – 2004. - № 7, 8. -  С. 79 – 82.: ил.
Кондратьева, Аня. Эрик, или прерванный полет: [вечер памяти] // Пригородные вести. – 2004. – 1 октября. – С.8.
Максимов, Иван. Эрик Батуев и сейчас с нами: о вечере-памяти поэта в Завьялово // Удмуртская правда. – 2004. – 22 сентября.
Петрова, Ольга. «…Стихи мои бросьте в костер, чтоб стало светлей и теплей» // Пригородные вести. – 2004. – 1 июня. – С.4. – (Память).
Романова, Г. Сьӧлыко дуннеын секыт // Удмурт дунне. – 2004. – 29 сентября. – С.2.
Романова, Галина. «Кылбурме тӥ сётэ тылскемлы – Ӧжытлы ке но луоз югыт»: открытие памятника на Завьяловском кладбище // Удмурт дунне. – 2004. – 1 июня.
Майоров, В. Эрик ӧз быры – Эрик улоз // Удмурт дунне. – 2005. – 11 ноября. – С. 12.
Максимова, Оксана. «Мон кошкисько…»:  Эрик Батуевлэн кылбуръёсыз сярысь малпаськон // Кенеш. – 2005. -  № 1. – С. 95.
Бородина, Ольга. Кужмо ке тӧл – со гудыртэ… // Кенеш. – 2005. - № 4. – С.57.
  Медведева, Людмила. Топольёсыд мӧзмо тынэсьтыд, Валера: Эрик Батуев сярысь но солэн кылбуръёсыз // Ашальчи. – 2005. - № 2. – С. 29.
Романова, Галина.  Вуюись воректэ усточиослы // Удмурт дунне. – 2005. – 12 октября. – С.7.

Байсарова Юлия (1942 -2009)

Детский поэт, член Союза писателей России, родилась 9 июля 1942 года в д. Бальзяшур Можгинского района Удмуртской АССР. Окончила Можгинское педучилище и учительствовала в начальной школе. Затем окончила Глазовский пединститут. Методист-воспитатель, отличник народного просвещения Ю. Байсарова долгие годы работала в школе с. Бабино Завьяловского района с учащимися младших классов.

Первые стихи Ю. Байсаровой в республиканских газетах и журнале «Молот» появились в 1971 г. В 1974 году вышла книга «Егор но бугор». Многие из стихотворений сборника и из написанного позже вошли в первую хрестоматию для детей дошкольного возраста «Вуюись» («Радуга»). В её стихах оживают близкие сердцу ребенка предметы, игрушки, разговаривают с детьми животные, насекомые. Ее поэзия экспрессивна, богата звукоизображениями, звукоподражаниями. Стихи Ю. Байсаровой учат детей добру. Некоторые стихотворения она сама же положила на музыку.

Библиография

I

Егор но бугор: Покчи нылпиослы кылбуръёс. - Ижевск, 1974. - 22 с. 
Кылбуръёс // Вуюись. - Устинов, 1985. - С. 35, 37, 38, 76, 78, 139, 153, 176, 177, 190. 
Чиманы тыныд черод: Нылпиослы кылбуръёс. - Ижевск, 1990. - 20 с. 
Огдырлы ке но: Тӥледлы та, пиналъёс, тӥледлы но, мӧйыос. /Ред. А.Уваров; Худож. Л. Байсарова.- Ижевск: Изд-во Удм.ун-та, 1998.- 248с.
Кошкиськом ми армие: Нылпиослы кырзан //Удмурт дунне.- 1999.- 19 октябрь.
Буд, пичи адямие: Нылпиослы кылбуръёс. - Ижевск, 2002. - 23 с.
Весь сяська уг сяськая; Возьмаськон; Пӧсь шунды кадь луоно; Ӝутӥсько гинэ йырме: [кылбуръёс] //Пригородные вести. – 2002. – 24 сентября. – (прил. Ӟардон)
Аръян: Кылбур // Внеклассной лыдӟон урокъёс, 1-4: Дышетӥсьёслы пособие. - Ижевск, 2003. - С. 103-104.
Пиналмомы: [кылбур] // Пригородные вести. – 2005. – 15 апреля. – (прил. Ӟардон)

II

Поздеев П. Нылпиос шумпотозы // Сов. Удмуртия. - 1974. - 16 февраля. 
Ходырев Г. Нырысь вамыш // Молот. - 1974. - № 3. - С. 42. 
Кибардинa Г. Юлия Павловна Байсарова // 3авьялово ёросысь писательёслэн но поэтъёслэн творчествозы. - Ижевск, 1997. - С. 27-40. 
Ишматова М. Учительница, психолог, поэтесса // Край мой 3авьяловский - Ижевск, 1997. - С. 245-246. 
Ишматова М. Учительница, психолог, поэтесса //Пригород.вести.- 1997.- 9 июль.
Калинина К. Тон-а со? //Пригород.вести.- 1997.- 30 июль.
Ломагин К. «Тӥледлы сётӥсько шунытме ... » // Удмурт дунне. - 1997. - 5 авг. 
«Огдырлы ке но…»:/О кн.Байсаровой Ю.П. «Огдырлы ке но…»/ //Пригород.вести.- 2000.- 15 февраля.
Журавлёва А. Дышетӥсь но, кылбурчи но // Кенеш. - 2002. - № 7. - С. 90-94. 
Педагог, целитель, поэт // Пригородные вести. – 2002. – 9 июля. – С.6.: фото. – (Юбилей).
Байсарова, Юлия. «Мон пичи люкетэз дуннелэн»: [Ю.П.Байсарова вера улон сюресэз сярысь, солы  тырме 60 арес] // Пригородные вести. – 2002. – 9 июля. :фото. – (прил. Ӟардон)
Кириллова Л. Ю.П.. Байсарова - кылбурчи, крезьгурчи но дышетӥсь // Вордскем кыл. - 2003. - № 1. - С. 27-30.
Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник /Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С.14-15.

Быкова Вера Леонидовна (1935)

Автобиография

Родилась в городе Новосибирске. Там прошла половина моей жизни, оттуда же началось знакомство с просторами России тех лет. Была Целина, был Алтай, был Северный Урал и работа в бухгалтерии леспромхоза; был север Ханты-Мансийского национального округа и работа в техническом отделе Дирекции по строительству газопровода Игрим-Серов.

Довелось жить и в Калинине (Тверь), бывала в Крыму и в Грузии, в Белоруссии и на Украине, в Краснодарском крае… Но когда в 1972 году мы с мужем приехали в Удмуртию, то поняли, что из родникового края мы не уедем, что это «…мой обетованный край, где приму и радости, и беды». Так оно и случилось.

Мы устроились на работу в геологопоисковую экспедицию, где я работала техником-картографом в Геологическом отделе. Стихи начала писать в юности (а может, даже и в детстве), и в разное время они печатались  в газетах «Молодость Сибири», «Тюменская правда»,  «ЗОЖ», «Удмуртская правда», «Долг».  Два стихотворения были опубликованы в журнале «Луч» и озвучены на удмуртском радио.

Но основная масса - восемь десятков стихотворений увидели свет через районную газету «Ленинец», позднее в «Пригородных вестях». Основная тема моих стихов - любовь, во всём её многообразии, от любви к Родине и природе, к жизни и к человеку вообще до любви мужчины и женщины.

Пишу я для своего удовольствия, - не могу не писать, и для своих родных и друзей. Дорогие мои читатели! Я очень Вам благодарна и от всей души желаю всем крепкого здоровья и счастья! 

 Библиография

I

Вера Быкова-Глушинская. Отражение жизни: стихотворения.- Ижевск, 2006.- 288с.   
Вера Быкова - Глушинская. Наше время: стихотворения. -Ижевск, 2006.-288с.                                                                                               
От Альфы до омеги: стихи.- Ижевск: КнигоГрад, 2010.- 314с.
Пора листопада: стихи. - Ижевск: Удмуртия, 2016. - 448с.
Колобок: стихи. - Ижевск: Удмуртия, 2016. - 208с.
Мой дед //Ленинец.- 1987.- 31 январь.
Мы – дети одной планеты //Ленинец.- 1987.- 3 октябрь.
Тревога //Ленинец.- 1987.- 12 декабрь.
Алая палатка //Пригородные вести.- 1995.- 19 май.
Проводы зимы //Пригородные вести.- 1997.- 23 апрель.
Задождило. Путь к богу Иов. //Пригородные вести.- 1999.- 25 сентябрь.
   Веснянка: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2002. – 30 апреля.
Светлое чувство единенья: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2002. – 18 июня. – С.3.
Хорошей, любимое село!: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2002. – 24 мая. – С.7.
Хорошо общаться с молодыми: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2002. – 26 июля. – С.8.
Рассвет: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2003. – 16 сентября. – С.5.
Подари мне веточку сирени: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2003. – 7 марта. – С.8. Берёза у дороги: стихи. Ижевск: Удмуртский университет, 2003. - 280с.
Я не знаю, когда это было: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 16 апреля. – С.8.
День скорби: [стихотворение] // Пригородные вести. –  2004. – 22 июня. – С.6.
После метели; Новогодняя ель; Метель: [стихотворения] // Пригородные вести. – 2004. – 30 декабря. – С.13.
По весенней траве босиком: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 2 ноября. – С.4.
Березонька: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 22 октября. – С.8.
Я вижу весны голубые рассветы; Почему, представляя Восток: [стихотворения] // Пригородные вести. – 2004. – 24 сентября. – С.7.
Наши письма: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 20 августа. – С.7.
Молитву пролию: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2004. – 26 ноября. – С.7.
Память сердца: стихи. - Ижевск: Удмуртский университет, 2005. - 303с.  
Зимний вечер; Крещенье: [стихотворения] // Пригородные вести. – 2005. – 29 декабря. - С.13.
Романс: [стихотворение] // Пригородные вести. – 2005. – 11 октября. – С.3.
Ноябрь; Там, за окном, тьма: [стихотворения] // Пригородные вести. – 2005. – 2 декабря. – С.8.
II
Созонов, Владимир. «Память сердца» Веры Быковой: [вышла новая книга стихов Веры Быковой] // Пригородные вести. – 2005. – 18 ноября. – С.8.

Ведрова Ольга Анатольевна (1972)

Ольга Анатольевна Ведрова родилась 8 марта 1972 г. в д. Верхний Женвай Завьяловского района  Удмуртии. Училась в Женвайской начальной и Среднепостольской средней школах Завьяловского района. В школьные годы занималась в литературно-творческом кружке. Вела дневник, куда записывала свои самые яркие впечатления. В их числе – встречи с удмуртским поэтом Владимиром Романовым, которые многому научили начинающую поэтессу, вселили уверенность в свои силы. 

После окончания школы Ольга Ведрова работала один год в редакции газеты «Дась лу!» (ныне «Ӟечбур!»). Затем поступила на филологический факультет Удмуртского государственного университета, училась на удмуртском отделении по специальности «журналистика».

С 1995 г. Ольга Ведрова работала журналистом в редакции литературно-драматических передач Удмуртского радио. Ею подготовлено большое количество очерков об известных людях Удмуртии. Готовила и вела передачи «Арня ӵукна», «Кылбурет удысын», «Ингур». Была инициатором создания и ведущей передачи «Тодад ӧд вай ни ке монэ…» – о рано ушедших из жизни известных людях Удмуртии. В 2008 г. работала в телерадиокомпании «Моя Удмуртия», стала автором проекта «Данъясько тонэ, шаер!».

С 2009 г. Ольга Ведрова руководит литературно-творческим кружком и мультимедийным центром Удмуртской государственной национальной гимназии имени Кузебая Герда. Для учащихся организуются посещения спектаклей, концертов, художественных выставок, встречи с писателями, участие в Гердовских чтениях. Ежегодно выпускаются авторские и коллективные сборники стихов, рассказов, сказок, написанных учащимися.

Свое первое стихотворение Ольга Ведрова написала в третьем классе. В школьные годы была  юнкором (юным корреспондентом)  завьяловской районной газеты «Ленинец» и газеты «Дась лу!».  В качестве творческой дипломной работы при окончании университета представила сборник стихов «Мон утчасько тонэ» (1995; научный руководитель – литературовед, поэт Виктор Шибанов).

В книгу вошли как оригинальные стихотворения, так и произведения, созданные по мотивам поэзии Омара Хайяма, Михаила Лермонтова, Анны Ахматовой и других авторов. Лирической героиней стихов является женщина, у которой в душе, несмотря на любые испытания, всегда живут любовь и влюбленность. Как представляется самой поэтессе, у одного человека одновременно присутствуют три любви. Первая любовь  – никогда незабываемая, из молодости. Вторая – та, что рядом: когда надо, отогреет, вместе с тобой переживает и радуется. Третья – сказочная любовь, которая живет в мечтах и с которой никогда не будешь вместе [4].

По мнению Виктора Шибанова, в стихах Ольги Ведровой одновременно прослеживаются абсурдное настроение современного молодого человека и мифологическая основа, связь с традициями удмуртской литературы [7]. Он отмечает: «В сборнике… выделена отдельная глава под примечательным названием "Вумуртлы пӧрмисько" ("Превращаюсь в русалку"). На фоне удмуртских фольклорных ассоциаций в цикле явно ощущается дух Г. Гейне» [6].

В 2012 г. увидел свет второй поэтический сборник Ольги Ведровой «Усьты ӧстэ». Стихи печатаются в журналах «Кенеш», «Инвожо», «Ашальчи», опубликованы в книгах «Радиовещание Удмуртии» (1997), «Kuum ӧӧ» (Таллинн, 2006; в переводе на эстонский язык); «Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз» (2007) Любови Федоровой. Некоторые поэтические произведения стали песнями, музыку к которым написали Владимир Возняков и Пантелей Кузнецов.

В целом для поэтического творчества Ольги Ведровой характерно сложное переплетение лирических чувств и философских раздумий о смысле жизни, взаимоотношениях людей, любви, человеческом счастье.

Звания и награды 

1999 – дипломант премии Общества финской культуры имени М. А. Кастрена (Финляндия)
2000 – Почетная грамота Правительства Удмуртской Республики, Почетная грамота ГТРК «Удмуртия»
2001 – Почетная грамота Всеудмуртской  ассоциации «Удмурт кенеш» (Удмуртия)
2007 – Почетная грамота Министерства культуры, печати и информации Удмуртской Республики

Использованная литература

  1. Ведрова О. [Кылбурчиен кенешон] / вераськиз Г. Романова // Кенеш. – 2007. – № 3. – С. 6–8.
  2. Зверева Т. Ольга Ведрова (1972) // Писатели и литературоведы Удмуртии. – Ижевск, 2006. – С. 139.
  3. Малых Л. Пӧзёно ке, мед уртчоз! // Удмурт дунне. – 2007. – 28 февр. – С. 4.
  4. Тихонова Л. Улон зарезь – чуръёс пушкын // Удмурт дунне. – 2012. – 8 авг. – С. 8.
  5. Фёдорова Л. Ольга Ведрова (1972) ; «Мон – вуныл...» // Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз / Л. Фёдорова. – Ижевск, 2007. – С. 304–305, 314–321.
  6. Шибанов В. Традиции Генриха Гейне в современной удмуртской поэзии // Вордскем кыл. – 2006. – № 8. – С. 39–46.
  7. Шибанов В. «Чиньыостэ уян бурдлы мон пӧрмыто...» // Мон утчасько тонэ / О. Ведрова. – Ижкар, 1995. – С. 75–77.

Список произведений удмуртской писательницы О. А. Ведровой можете посмотреть на сайте Национальной библиотеки Удмуртской республики.

Волков Анатолий (1934-2010)

Поэт и журналист Анатолий Григорьевич Волков родился 16 декабря 1934 г. в д. Дебы Крас­ногорского района Удмуртской АССР. Окончил Глазовское пе­дучилище и Удмуртский педин­ститут. Работал в редакции газе­ты «Комсомолец Удмуртии». С 1954 года работал в редакции Завьяловской районной газеты «Пригородные вести».

Первые стихи появились в печати в начале 50-х гг. Лири­ка А. Волкова представлена в двух сборниках «Азвесь лыс­ву» («Серебристая роса») и «Яратон со вылэм» («Это бы­ла любовь»). В последние годы обратился к сатиричес­ким жанрам, к басне. Романтические краски в изображе­нии природы, высокие чувства лирического героя в сборнике «Азвесь лысву» говорили о незаурядности ав­тора. Эта первая поэтическая книжка А. Волкова до сих пор не утратила свежести. А. Волков откликнулся по­эмой «Кыдёкысь выльвылъёсы» («На далекую целину») на патриотический почин молодёжи, едущей на освоение целинных и залежных земель.

Библиография

1

  • Кыдёкысь выльвылъёсы («На далёкую целину»):  Поэма // Сов. Удмуртия. -  1954. -11 апр.
  • Подборка стихов // Стихи удмуртских поэтов. - Ижевск, 1957. -С. 270-275.
  • Азвесь лысву («Серебристая роса»): Кылбуръёс. – Ижевск, 1961. - 55 с.
  • Яратон со вылэм («Это бы­ла любовь»): Кылбуръёс. - Ижевск, 1979. - 80 с.
  • Дораз бертэ тылобурдо но: Кылбуръёс. - Ижевск, 1991.- 63с.
  • Кылбуръёс // Кенеш. -1992. - № 7. - С- 9.
  • Кылбуръёс// Инвожо. -1992.-№ 4 –С.15-16Турын маке маде толлы...: Кылбуръёс. – Ижевск, 1996. - 63 с.
  • Выль кылбуръёс // Кенеш. - 1996. - № 9. - С. 44-45
  • Сӥньысэн вень: Верос // Кенеш. 1997. - № 4. - С. 35-37
  • Кьлбуръёс // Инвожо. - 1997. - № 5  - С. 43-44.

2

  • Кириллов Г.  Автор но ас понназ критик // Молот. - 1980. - № 8.-С. 47-48.
  • Романов В. Ас амалэн гинэ // Сов. Удмуртия.- 1980. - 16 февр.
  • Ходырев Г. С любовью о юности, о ровесниках // Удм. правда. 1980. – 15 авг.
  • Лаптев А.. Милям эшъяськонмы мур вал: [Интервью] // Зечбур! - 1994. -10 дек.
  • Абрамов М.. Эшмылы 60 арес // Удмурт дунне.- 1994. - 14 дек.

Вотяков Александр (1928-1985)

Удмуртский поэт Александр Дмитриевич Вотяков родился 17 февраля 1928 года в деревне Подшивалово Завьяловского района Удмуртской АССР. Учился в детской музыкальной школе-интернате в Ижевске, в годы Ве­ликой Отечественной войны прервал учебу и работал в кол­хозе, руководил клубом. После службы в Советской Армии работал во вневедомственной ох­ране в Ижевске и учился в школе рабочей молодёжи. После окон­чания десятилетки был литера­турным сотрудником и корреспондентом в редакциях га­зеты "Советской Удмуртия» и Удмуртского радио. В  по­следние годы жизни А. Вотяков работал на объединении «Ижсталь». Умер 25 сентября 1985 г.

Писать стихи начал в 1948 году. Первый сборник сти­хов «Нырысетӥ вамыш» («Первый шаг») выпустил в 1958 году. Стихотворения А. Вотякова глубоко лирич­ны, более двухсот из них переложены на музыку и ста­ли популярными песнями. Поэт работал в содружестве с удмуртскими композиторами Н.Е. Шкляевым, Г.А. Корепановым, Г.М. Корепановым-Камским и другими.

А. Вотяков написал тексты песен для спектаклей «Тулыс зор» («Весенний дождь»). «Тӧдьы юсь» («Белая лебедь»), «Яратонэ татын» («Моя любовь здесь») по пье­сам Е. Загребина, «Жингрес сӥзьыл» («Звенящая осень»). «Тӧдьы лымы» («Белый снег») по пьесам И. Гаврилова и др.

А. Вотяков известен читателям и как детский поэт книгами «Ойдолэ бакчае» («Пойдёмте в огород»), «Вить кузя ми» («Нас пятеро»), «Иши».

Поэт награждён дипломом лауреата Всесоюзного конкурса за создание лучшей туристической песни. За создание текста песни «Шур валлин» («Вдоль реки») ему присуждена поощрительная премия. Несколько раз он занимал призовые места на конкурсах лучших песен об Удмуртии, о красоте родного края, о нашей молодё­жи и комсомоле. Стихи А. Вотякова в русском переводе печатались в журналах «Москва», «Нева», «Урал». «Уральские нивы». Поэт переводил на удмуртский язык стихи советских поэтов, которые печатались па страни­цах журнала «Молот» и газеты «Советской Удмуртия», передавались по Удмуртскому радио. В 1981 году в журна­ле «Молот» опубликована его детская пьеса в стихах «Гондырпи Иши» («Медвежонок Иши») для кукольного театра.

Библиография

Книги

  • Нырысетӥ вамыш: Кылбуръёс. – Ижевск, 1958. - 39 с.
  • Вить кузя ми: Кылбуръёс. – Ижевск, 1966. - 14 с.
  • Ӧжытак серекъялом: Кылбуръёс. -Ижевск, 1969.-26 с.
  • Иши: Выжыкыл-кылбур. - Ижевск, 1971.- 32 с.
  • Иши: Сказка в стихах.    Ижевск, 1974.- 32 с.
  • Оскисько тыныд: Кылбуръёс. –Ижевск, 1977. - 56 с.
  • Гондырпи Иши: Выжыкыл-пьеса // Молот.- 1981.-№ 1 -С. 47- 52.

Статьи

  • Поздеев П. Нырысетӥ вамыш // Сов. Удмуртия. - 1958. – 7окт.
  • Ходырев Г. Нырысетӥ  вамыш // Удмуртиысь  комсомолец. -1958. - 21 дек.
  • Ходырев Г. Перевощиков Г. Первый шаг// Удм. правда. - 1958.- 31 дек.
  • Поздеев П. Квинтет молодых авторов // Удм. правда.- 1970. -1 март
  • Шкляев А. Поэтический квинтет // Комсомолец Удмуртии. -1970.- 24 янв.
  • Ходырев Г. Поэтический сюрприз // Урал. - 1970. - № 10. - С. 18.
  • Попов В. Пьеса ӟеч сямлы дышэ: [Рец.] // Сов. Удмуртия.-1981.- 18 март.
  • Фёдоров Л. Кӧня ӟечез удмурт сямын // Молот.-1988. - № 2. - С. 50.
  • Шкляев А. Г. Вотяков А.Д. // Удмуртская республика: Энцикл. - Ижевск, 2000.-С. 251.
  • Фёдоров Л. Кызьы уд вера шуныт кыл: А. Вотяковлэн вордскемез дырысен 75 // Кенеш.-2003.- № 2. - С. 94-97.
  • Фёдоров Л. Шудзы быдэс даурзылы ӧз тырмы  // Удмурт дуннe.- 2003.-12февр.

Дядюков Иван (1896-1955)


Удмуртский поэт и прозаик Иван Тихонович Дядюков ро­дился 11 сентября 1896 г. в д. Бабино (Ожмос) ныне Завьяловского района Удмуртской Республики в семье крестьяни­на-середняка. В 1918 г. вступил добровольцем в Красную Ар­мию. Во время гражданской войны принимал участие  в боях дивизии В.И.Чапаева, был ранен. В 1920 г. учился в партий­ной школе в Сарапуле, после окончания которой работал в редакции газеты «Гудыри». С начала 20-х гг. в печати начали появляться первые стихи Ивана Дядюкова под псевдонимами, характерными для того периода, Иван Кудо (Сват), Вандо, Востэм (Смирный), Акташ Бугор (Комок злости), Самой со (Тот самый) и др.

Актуальные, на злобу дня стихи, рассказы, поэмы Ивана Дядюкова, отражая накал классовой борьбы и напор социальных преобразований, не всегда отличались худо­жественным совершенством. Это стихи о героях револю­ции и гражданской войны, о классовых врагах и пере­житках прошлого, о тех, кто мешает строительству соци­ализма.

Особое место в истории удмуртской литературы и в творчестве писателя занял рассказ «Пашка Педор» («Федор Пашкин»), изданный в 1925 г. и в 1930-е годы ставший повестью. В ней автор обращается к недавнему до­революционному прошлому родного народа, показыва­ет расстановку классовых сил в деревне: роль в ней ку­лацкого кенеша (совета старейшин), органа самосуда над беднейшими крестьянами, и зарождение самосозна­ния, протеста в среде бедняков.

Специально для детей он написал два сборника рас­сказов - «Гудыри» («Гром») и «Гыншар» («Войлочным мяч»).

Библиография

I

  • Шуба созы: Веросъёс.- Ижевск, 1926.- 24 с.
  • Тыны шушы: Кылбуръёс.- Ижевск, 1926.- 16 с. (Под псевдонимом Иван Кудо.)
  • Гыншар: Пиналъёслы лыдӟон книга.- Ижевск, 1928.- 32 с.
  • Ӵукна ӟардэм: Кылбуръёс но кырӟанъёс.- Ижевск, 1930.- 134 с.
  • 128000000: Поэма.-Ижевск, 1930.-22 с.
  • Сюрес: Кылбуръёс.- Ижевск, 1933.- 64 с.
  • Милям будэммы: Поэма.- Ижевск, 1935.- 31 с.
  • Удмуртилэн знатной нылыз: Очерк.- Ижевск, 1938.- 29 с.
  • Зарни дэри: Повесть.- Ижевск, 1940.- 127 с.
  • Ож: Кылбуръёс.- Ижевск, 1944.- 29 с.
  • Тыршись пиналъёс: Стихи.- Ижевск, 1946.- 15 с.
  • Кылбуръёс.- Ижевск, 1948.- 20 с.
  • Пашка Педор: Повесть.-Ижевск, 1949.- 68с.
  • Кылбуръёс.- Ижевск, 1951.- 40 с.
  • Быръем произведениос.- Ижевск, 1956.- 132 с.
  • Подборка стихов // Стихи удмуртских поэтов.- Ижевск, 1957.-С. 41-51.

II

  • Ермолаев А. Первая удмуртская повесть // Дружба народов- 1957.- № 2.- С. 206-207.
  • Ермолаев А. Удмуртская историческая проза.- Ижевск, 1961.-С. 13-18.
  • Петров М. Дядюковлэн кылбур творчествоез // Петров М. Люкам сочинениос.- Ижевск, 1961.- Т. VI.- С. 9-21.
  • Удмурт литература.- Ижевск, 1966.- С. 79-89.
  • Шкляев А. На подступах к реализму.- Ижевск, 1979.- С. 10-57.
  • Перевощиков С. «Азьлане вамышто, кыл чуръёс кизьыса...» // Молот.- 1986,- № 9.- С. 45-47.
  • Шкляев А.Г. Дядюков И.Т. // Удмуртская Республика: Энцикл. – Ижевск, 2000 – С. 312
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С.43.
  • Вячеслав Ар-Серги. Отдаленные родники. Очерки. - Ижевск, 2009г. - 30 с.

Захаров Петр (1961)

Удмуртский писатель и журналист, член Союза писателей России. 

Лауреат Премии имени Владимира Романова (Удмуртия).

Петр Михайлович Захаров родился 26 января 1961 г. в д. Старая Кня-Юмья Кукморского района Татарии. В семье было семеро детей, Петр – старший. После окончания школы поступал в Оренбургское высшее зенитное ракетное училище. Сдав два экзамена, забрал документы; работал трактористом в родной деревне, окончил курсы шоферов. Армейскую службу прошел в группе советских войск в Германии.

После службы в армии Петр Захаров работал шофером в пос. Харп Тюменской области, на предприятии «Райсельхозтехника» в с. Завьялово Удмуртии. Заочно учился на филологическом факультете Удмуртского государственного университета. Дипломной работой стала постмодернистская пьеса «Обыда».

В течение двух лет Петр Захаров работал корреспондентом в Завьяловской районной газете «Ленинец».  В 1990 г. по приглашению правления Союза писателей Удмуртии стал редактором отдела прозы молодежного журнала «Инвожо». С 1999 г. – главный редактор «Инвожо», на базе которого по его инициативе создано одноименное издательство, ежегодно выпускающее около тридцати названий книг на удмуртском и русском языках.

В разные периоды жизни Петра Захарова увлекали музыка «Битлз», творчество Владимира Высоцкого, советская романтика. Он – один из основоположников удмуртского этнофутуризма, основатель и президент Удмуртского ПЕН-клуба. Много лет работает с литературно одаренными удмуртскими детьми в летнем лагере «Шундыкар».

Первые стихи Петра Захарова были напечатаны в журнале «Молот» в 1986 г. Его учителями, друзьями и коллегами были удмуртский поэт Владимир Романов и бесермянский поэт Михаил Федотов. Увидели свет поэтические книги Петра Захарова «Вож выж» (2001), «Kolmanda silma avanemine» (Таллинн, 2006; в переводе на эстонский язык), «Карас» (2010).

Критик, литературовед Анна Зуева-Измайлова отмечает: «Главные особенности его художественной системы – соединение реальности и фантастичности, игра воображения, эксцентрика; двуплановость повествования; игра созвучий, слов и смыслов… поэт сдвигает привычные границы понятий высокого и низкого, прекрасного и безобразного, нравственного и безнравственного. Материалом для творчества становятся не столько реальная действительность, сколько сами произведения искусства, в первую очередь классического…» [7].

По мнению Ларисы Бусыгиной, в поэтических произведениях Петра Захарова «звуковая игра и художественная этимология наполняют на первый взгляд как бы бессмысленные звукообразы смыслом. В них… обозначаются новые подходы к осмыслению природы человека, смысла его жизни, вечных философских проблем бытия (добра и зла, жизни и смерти)» [2]. Анализу творчества Петра Захарова посвящена монография «Феномен визуального в современной удмуртской поэзии» (2010) удмуртского поэта, литературоведа Алексея Арзамазова.

Петр Захаров известен и как драматург. В 1993 г. Государственный национальный театр Удмуртской Республики поставил его эпическую трагедию в стихах «Эбга», в 1994 г. она была показана на Международном фестивале финно-угорских театров в Финляндии. Спектакль вызвал большой интерес финских зрителей и искусствоведов. Трагедия издана отдельной книгой в 2000 г. Литературовед Любовь Федорова отметила, что «"Эбга" – это новый виток в развитии трагического жанра в удмуртской литературе, удачный опыт использования в жанре трагедии народных преданий, их философское осмысление на рубеже нового столетия» [9].

В 2003 г. Национальным театром Удмуртской Республики была поставлена пьеса «Выль Кен», в 2005 г.  Сарапульским драматическим театром – сказка «Италмас – душа-девица». В 2009 г. отдельным изданием вышла драма «"Гондыр сюан", яке "Шимес уйвöт"». В сборник пьес финно-угорских драматургов России «Венок родной земли» (Сыктывкар, 2008) включена пьеса-сказка по мотивам удмуртского фольклора «Как Лопшо Педунь рыжим стал?». «Пьесы… Петра Захарова, как и его стихотворения, являются синтезом самых разных "культурных голосов", "человеческих темпераментов": их персонажи, проживающие свои сложные, "лабиринтные" жизни, то играют в "театр абсурда", то в максимально реалистичную действительность» [5].

Опубликованы эссе и новеллы Петра Захарова, отрывок из романа. Писатель занимается переводом на удмуртский язык произведений классиков и молодых авторов с русского, эстонского, итальянского, японского и других языков. Им составлена антология «Француз поэзия удмурт кылын» (2008).

Произведения Петра Захарова включены в коллективные поэтические сборники «Инӟарекъян» (1991) и «Одӥг пол гинэ...» (1992), альманах писателей Югры «Эринтур» (Екатеринбург, 2004; перевод Владимира Емельянова), книги «Удмурты» (Москва, 2005; перевод Владимира Емельянова) и «Зарни дэремен шунды» (2006). На эстонском языке они опубликованы в книгах «Азвесь лодка  = Hõbepaat» (Таллинн, 2005), «Neiu ja karu» (Тарту, 2005), «Kuum ӧӧ» (Таллинн, 2006). Кроме того, произведения переведены на финский, венгерский, карельский, коми, марийский, английский, французский, литовский, словацкий, датский и другие языки.

Некоторые стихи Петра Захарова стали популярными эстрадными песнями («Мон кошкисько ӧсме ворсатэк», «Кема витем яратонэ» и др.); музыку к ним написали Геннадий Бекманов, Сергей Красин, Николай Постников, Надежда Уткина и другие композиторы.

Звания и награды

1995 – Почетная грамота Совета Министров Удмуртской Республики
1996 – Премия имени Владимира Романова (Удмуртия)
1999 – Премия эстонского общества «Фенно-угрия» (Эстония)
2000 – Почетная грамота Государственного Совета Удмуртской Республики

Использованная литература

  1. Арзамазов А. Поэзия П. Захарова в пространстве удмуртского этнофутуризма // Феномен визуального в современной удмуртской поэзии / А. Арзамазов. – Ижевск, 2010. – С. 14–18.
  2. Бусыгина Л. Традиции и новаторство в творчестве поэтов начала XXI века // Италмас. – 2011. – № 1. – С. 34–36.
  3. Петр Захаров. «Основам драматургии я учился у Пушкина...» / записала О. Лукинская // Известия Удмуртской Республики. – 2006. – 24 авг. – С. 3.
  4. Захаров П. Пегась Пегас / вераськиз З. Рябинина // Удмурт дунне. – 2005. – 28 окт. – С. 6, 11.
  5. Петр Захаров // Венок родной земли. – Сыктывкар, 2008. – С. 386.
  6. Зверева Т. Петр Захаров (1961) // Писатели и литературоведы Удмуртии. – Ижевск, 2006. – С. 51–52.
  7. Зуева-Измайлова А. Архетип Мирового Древа // Инвожо. – 2009. – № 5/6. – С. 20–31.
  8. Романов В. «Адямиос выллем уло шуръёс…» // Кенеш. – 1988. – № 12. – С. 33.
  9. Федорова Л. Трагедия П. Захарова «Эбга»: жанровая специфика // Шестая Российская университетско-академическая научно-практическая конференция. – Ижевск, 2003. – С. 198.
  10. Шибанов В. Йӧспӧртэм кылбурчи // Кенеш. – 2011. – № 1. – С. 77–85.
  11. Шкляев А. Захаров Петр Михайлович // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 327–328.

 Произведения писателя П.М.Захарова можно найти на сайте Национальной библиотеки Удмуртской республики.

Захар Гали (1956)

Захарова Галина Максимовна (Захар Гали), родилась 26 мая 1956 года в деревне Н.- Лудзя Завьяловского района. С 1979 года работает в  Подшиваловском детском саду машинистом по стирке белья. Вдохновение писать стихи  пришло в 50 лет. Галина Максимовна автор юмористических зарисовок, публикуемых в газете «Удмурт дунне», активно сотрудничает журналом «Кенеш» где публикуются ее стихи, автор нескольких песен «Дэлето но мед луоз», «Марзанъес», «Куно келян», «Толъя- буръя» и др. Увлекается цветами, вязанием, участница ансамбля «Дэлет».

Библиография

  1. Цивилизация [Текст]; Шулатӥзы : сцена вылын лыдӟон // Удмурт дунне. - 2007. - 24 окт. - С. 6  
  2. Ведӥн оло туно-пелё? [Текст]: [о газ. "Удмурт дунне"] // Удмурт дунне. - 2008. - 19 дек. - С. 4
  3. Вӧй поныны вунэтӥллям [Текст] : [читатель о газ. "Удмурт дунне"] // Удмурт дунне. - 2008. - 5 дек. - С.12.
  4. Укно сьӧрын гужем бӧрдоз [Текст] : [кылбуръёс] // Кенеш. - 2009. - N 9. - С. 78-80 : фот. - Пуштросэз: Данъяськисько ; Анаелы ; Йыромыса кылиз ; Нунокелы ; Возьмало ; Ойдо пазьгомы ; Вождэ эн вай ; Ӧй вунэты. - Вакчияк авторез сярысь гожтэмын.
  5. Утюг но ӟазег [Текст] ; Чиган но тупан : улонысь учыръёс // Удмурт дунне. - 2009. - 15 июля. - С. 5
    "Вордӥськем анай кылмес..." ; "Чагыр инбамын..." ; "Вордӥськем пичи гуртэ..." ; "Тол шорын уг чирдо учыос..." ; "Усё, усё тополь куаръёс..." ; "Лек ожтыл но кадь ӧвӧл..." ; "Толон ӝыт шудон пӧлын..." ;
  6. Пушнер веник визьмаз : юмореска // Удмурт дунне. – 2010. – 26 янв. – С. 7. – (Шудэлэ тӥ, серектэ).
  7. Уждун басьтӥ ; Чорыгды вань-а? ; Кин кисьтоз жагез? ; Пенсиед быриз-а? : серем пырыос // Удмурт дунне. – 2010. – 17 марта. – С. 6. – (Шудэлэ тӥ, серектэ).
  8. "Анае но атае..." : [кылбуръёс] // Кенеш. – 2010. – № 10. – С. 76-77.
  9. Кырӟаны мылкыд ӧвӧл ; Тол Бабаез гочато : [кылбуръёс] // Удмурт дунне. – 2010. – 17 дек. – С. 15. – ("Выль ар пырыос" конкурсэ).
  10. Пальыштонъёс // Удмурт дунне. – 2010. – 30 дек. – С. 15. – ("Выль ар пырыос" конкурсэ).
  11. Самигулов В.  Анаелы [Ноты] : "Киосыд но мынам син азям..." / крезьгурез Виталий Самигуловлэн ; кылъёсыз Галина Захаровалэн // Кенеш. - 2011. - № 5/6. - С. 87 
  12. "Кинъёс ке ярато нюлэскын поръяны..." [Текст] ; "Улонэ мынам ортче..." ; "Чеберзэ тыныд инкуазь..." ; "Вань эшъёсы веразы..." : [кылбуръёс] // Кенеш. - 2011. - № 9. - С. 57-58
  13. Кузнецов П. Н. Тӧлъя-буръя [Ноты] : "Анае но атае..." / крезьгурез Пантелей Кузнецовлэн ; кылъёсызГалина Захаровалэн // Удмурт дунне. - 2011. - 26 окт. - С. 6. - (Шудэлэ тӥ, серектэ)
  14. Пересь скал егит уз лу! ; Пыдэстэм кутъёс ; Шори люкем пельнянь : [юморескаос] // Удмурт дунне. – 2012. – 22 янв. – С. 15. – ("Лӧпшо Педунь серекъя" конкурсэ).
  15. Куно келян : [кылбур] // Удмурт дунне. – 2012. – 24 апр. – С. 5. – (Кин гожтоз гурзэ?) (Шудэлэ тӥ серектэ).
  16. Тодматским, лэся : [юмореска] // Удмурт дунне. – 2012. – 20 апр. – С. 15.
  17. Гуртысь омыр пиналмытэ : серемес веран // Удмурт дунне. – 2012. – 25 мая. – С. 15
  18. Эбекась : серемес салам  // Удмурт дунне. – 2013. – 11 янв. – С. 23.
  19. Романтика : юмореска  // Удмурт дунне. – 2013. – 1 февр. – С. 23.
  20. Яратон; Удмурт ныл : [кылбуръёс]  // Кенеш. – 2013. – № 2. – С. 39-49. – (Лыдӟисьёсмылэн чуръёссы).
  21. Керетэм потэ : бӧтьыртон  // Удмурт дунне. – 2013. – 29 марта. – С. 22.
  22. Карт возьмась : [юмореска]  // Удмурт дунне. – 2013. – 10 мая. – С. 23.
  23. Буртчинлэсь чильпам чидан [Текст] : [кылбур] // Удмурт дунне. - 2013. -7 июня. - С. 19. - (Кин гожтоз гурзэ?)
  24. Мильымен лыктӥзы, дипломен кошкизы [Текст] // Удмурт дунне. - 2014. -18 марта. – С. 6: фот.
  25. "Ӵукна азбаре потӥсько..." [Текст] : [кылбур] // Кенеш. - 2014. - № 7. - С. 76-77. - (Лыдӟисьёсмылэн чуръёссы)
  26. Кузнецов П.Н. Анай кыл [Ноты] : "Вордӥськем анай кылмес..." / крезьгурез Пантелей Кузнецовлэн ; кылъёсыз Галина Захаровалэн // Кенеш. - 2015. - № 10. – С. 107. 

Коперский Вячеслав (1949)

Поэт Вячеслав Иванович Коперский родился 18 марта 1949 г. в г. Набе­режные Челны Татарской АССР. Детство и юность прошли в Удмуртии в Можге и Кизнере.

Свою трудовую биографию начал с четырнад­цати лет учеником слесаря в Кизнерском хлебопри­емном пункте. Служил в Забайкалье, после армии работал в заполярной Воркуте. В 1982 г. окон­чил заочный юридический институт, был юристом. Но кроме этой специальности освоил немало других. Был шахтером и речником, трудился на Чайковской базе флота мотористом, матросом и штурманом, много пу­тешествовал, писал стихи. Они печатались в газете («Огни Камы» (г. Чайковский Пермской области). Первые книжки стихов «На речном буксирном флоте» и «В направлении любви» изданы в Москве типографией Уп­равления речного флота. Его стихи наполнены любовью к своей Родине, переживанием красоты родной природы, обожанием женщин. В них В. Коперский с теплотой рас­сказывает о своих жизненных этапах, делится впечатлениями о том, что повидал на своем пути. Многие стихи автора с лёгкостью ложатся на музыку, красиво звучат под гитару в камерных аудиториях, слушаются с душев­ным трепетом.

В настоящее время подготовлены к изданию сборни­ки стихов «Удмуртия», «Его Величество Прикамье» и сборник песен с нотными текстами. В 1999 г. Вячеслав Иванович Коперский принят в Союз писателей Уд­муртии. Работал в Ижевске в редакции газеты «Долг». Обладая талантом мгновенно подмечать необычное в окружающей жизни, Вячеслав Коперский свободно переносит новые ритмы и мотивы в поэтический строй и тематику своих произведений. В настоящее время живёт в г.Чайковский.

Библиография

1

  • На речном буксирном флоте; Стихи. - М.: Типография Управ­ления речного флота, 1998. - 24 с.
  • В направлении любви: Стихи. - М.: Типография Управления  речного флота. 1998. - 24 с.
  • Синее море надежд: Стихи.  -  Чайковский. 1998. - 36с.
  • Вечерние огни: Стихи.   - Чайковский, 1998. - 68 с.

2

  • Быстров Б. Синее море надежд // Огни Камы. - 1999. - 14 сент.
  • Беликов Ю. Корабли уплывают надолго // Трибуна     -  1999.-21 окт.
  • Повышева Л. С любовью о своей земле // Рус. газ. в Удмуртии. - 2003. -май.

ПАМЯТИ ДРУГА  (Мрыхина Н.П.)

Он с Блоком равнялся и Фетом,
Талантливый с разных сторон,
Остался последним поэтом
На Опытной станции он.

Под небом холодным и тихим
Тоскует ночная звезда…
Писатель с фамилией Мрыхин
Из жизни ушёл навсегда.

В тяжёлой печальной године
Закончился славный полёт,
И месяц февраль в середине
Молитву поэту поёт.

Теперь пред воротами рая
Предстанет, наверное, он –
Бог видит, в судьбе Николая
Немало прекрасных сторон.

Он примет его как родного,
Простятся былые грехи,
И лира писателя снова
Небесные тронет стихи.

У смысла своё полновесье,
Прекрасен писательский штрих.
И мы, обратясь к поднебесью,
Услышим, наверное, их.

2014г.

Кузнецова Алла  (1940-2003)

Удмуртская поэтесса, лауреат национальной премии им. Ашальчи Оки Алла Алексеевна Кузнецова (Герасимова) родилась 29 ноября 1940г. в д. Чимошур Завьяловского района Удмуртской АССР.

С 1956 г. работала на кирпичном заводе чернорабочей, затем на машиностроительном заводе фрезеровщицей, комендантом общежития УдГУ, продавцом книжного магазина. По семейным обстоятельствам жила и трудилась в различных городах: библиотекарем в городе Орле, воспитательницей в тубсанатории города Чарджоу, в Вологде - на дорожном участке. В 1974 г. окончила республиканскую заочную среднюю школу.

Первые стихотворения напечатала в газете «Комсомолец Удмуртии» на русском языке в 1966 г., а в 1968 г. на удмуртском в газете «Советской Удмуртия». Стихотворные подборки на удмуртском языке опубликованы в журнале «Молот», звучали по Удмуртскому радио и телевидению. Первый сборник стихотворений «Чуръёсы тыныд» («Строки тебе») напечатан в 1976 г. В 1979 г. участвовала в коллективном сборнике Приокского книжного издательства «Орловские дали».

Стихи А. Кузнецовой гражданственны, посвящены современности, в них звучит память о войне, о страданиях. По-особому тепло воспринимается её творчество, посвящённое детям, глубоко искренна любовная лирика. Член Союза писателей России. Жизнь А. Кузнецовой трагически оборвалась 12 августа 2003 г.

Библиография

I

  • Чуръёсы тыныд!: Кылбуръёс.- Ижевск, 1976. - 48 с.
  • Хлеб: Цикл стихотворений // Орловские дали. - Тула, 1979.
  • Мон сюрс пол улӟыли: Кылбурьёсын сузьет // Молот. - 1980. -№ 6.-С. 25.
  • Малы меда: Кылбуръёс. -  Ижевск,1984. - 36 с.
  • Стихи // Горизонт. - Ижевск, 1984. - С. 39-41.
  • Кылбуръёс // Вуюись.-Ижевск, 1985.- С 8,30, 72, 162. 189, 191, 194.
  • Стихи // Солнышко. - Ижевск, 1986. -С. 68,71, 76.
  • Акрочуръес / /«Молотлы» - 60. -Устинов, 1986.- С.308-310.
  • Чимошур, Чимошуре: Кылбуръёс. -   Ижевск, 1991. -- 72 с.
  • «Кобла мон...» = «Кобыла я» = Mivagyok?: [Стихи на удм., рус.и венг. яз.] // Megyek elo testveremhez.- Budapest. 1993.-С. 76-78.
  • Ушъяськись кортӵог: Пиналъёслы кылбуръёс // Вордскем кыл. - Ижевск, 1995. - № 2. - Вкл. л. - «Вордскем кыллэн» книжкаез).
  • Лушкем яратон =Интим: Кылбуръёс=Стихи  - Ижевск, 1995. -160с.
  • Кылбуръёс: [Стихи на удм. и эст.яз.] // Neliiidmurtlilari = Ньыль тылскем. -Tallinn, 2002. -С. 20-79.

II 

  • Владыкин В. Алла Кузнецова // Молот. - 1981.-   № 9 - С. 24
  • Измайлова-Зуева А. Поэзия женского сердца // Мир женской души. - Ижевск, 1992.- С. 3-11.
  • Кибардина Г. Алла Алексеевна Kyзнецова // Завьялово ёросысь писательёслэн но поэтъёслэн творчествозы]. - Ижевск, 1997.- С. 4-27.
  • Айтуганова Л. Паймымон дӥсьтись нылкышно кылбурчи // Кенеш.-2000.-№ 11/12. - С. 39-41.
  • Галеева Е. А. Кузнецовалэн лирикаяз яратон магия // Вордскем кыл.-2001.-№ 4.-С.59, 62.
  • Атнабаева Н. Жанр сонета в удмуртской поэзии // Вордскем кыл. -2001.- № 6.-С. 50-53.
  • Решитько М. «Мед чуръёсы вералозы...» // Инвожо. - 2002. -№ 10/12.-С.51-53.
  • Айтуганова Л. Шунтӥсь сиослэсь мӧзмыса //  Кенеш.- 2003. -№ 9.-С 86-89.
  • Перевозчиков А. Алла  Кузнецоваез  буре  вайыса:  Кылбур // Герд. -2003. -27авг.
  • Романова Г. Малы вордӥсько кылбурчиос? // Удмурт дунне.- 2003.- 23 сент.
  • Романова Г.В. «Пӧрмостэм» эше // Удмурт дунне.- 2004. - 11 авг.
  • Арзамазов А. В агонии дикой воли (М. Цветаева - А. Кузнецова:  эмоциональные  инварианты) // Инвожо. - 2005. - № 5/6. - С- 52-54.
  • Чернова Т. Кылбуръёсты тысез сямен куадаз // Удмурт дунне. -2005. -  12 авг.
  • Фёдорова Л.П., Гаранькина О.А. Поэзия А.Кузнецовой: сквозные образы и их семантика // Вордскем кыл.-2006.-№ 4.-с.33-41.

Мрыхин Николай (1947-2014)

Поэт-песенник Николай Павлович Мрыхин - заслуженный работник культуры Удмуртской Республики, член Союзов писателей России и Удмуртии, лауреат премии имени Эрика Батуева, профессора Международной Славянской Академии.

Николай Павлович Мрыхин родился 1 июня 1947 г. на алмазном прииске Усть-Тырым Пермской области в семье репрессированных и сосланных на Урал донских казаков. Окончил агрохимический факультет Пермского сельскохозяйственного института, воинскую службу проходил в Сибири и Алтайском крае, работал грузчиком в СМУ, мастером на Ижевском механическом заводе, с 1972 года работал ведущим агрохимиком в Республиканском центре агрохимической службы «Удмуртский». 

Николай Павлович писал стихи с 6 класса. Первые стихи были опубликованы в газете «За сельхозкадры» Пермского сельскохозяйственного института. Первый сборник стихов «Слово» вышел в 2000 г. в издательстве «Удмуртский университет», в том же году издан второй сборник - «Песочные часы». Любовь к родной земле, к её неброской красоте, чистота человеческих взаимоотношений, противостояние добра и зла, радость открытия и познания мира - основные темы стихов поэта.

Член союза писателей Российской Федерации с мая 2006 г. На ряд стихов Н. Мрыхина написаны песни. В 2005 году выпустил  песенный альбом «Талисманы любви» - куда вошли 47 песен, а в 2009 - «Когда поёт соловушка»- вошло сюда 86 песен. Готовится к выпуску 3 альбом под названием «Полустанок», включающий 100 песен.

В настоящее время на слова поэта-песенника написано более двухсот песен, которые исполняются как самодеятельными певцами, так и профессионалами. Николай Павлович сотрудничал с композиторами не только Удмуртии и России,  но и ближнего и дальнего зарубежья. 30 лет своей жизни Николай Павлович связывал с родной Удмуртией. С её полями, лесами, городами и весями, с её прекрасным трудолюбивым народом.

Мой отчий край!

Какая тишь стоит!

Какой простор! Величие, раздолье!

До горизонта золотое поле, душа парит и затихают боли,

И купол храма пламенем горит. 

Родниковый край для Николая Павловича стал вторым домом, поэтому тема Родины и окружающего мира являются ведущими в творчестве поэта. Родина для поэта - это мать, отчий дом, любимая семья, красота родной земли. Она немыслима без истории, традиций.

Библиография

I

  • Слово: Стихи. - Ижевск, 2000. - 99 с. 
  • Песочные часы: Стихи. - Ижевск, 2000. - 80 с. 
  • Подборка стихов // Луч. - 2000. - № 5/6. - С. 12-14. 
  • Ночной корабль: Стихи. - Ижевск, 2001. - б4 с. 
  • Подборка стихов // Луч. - 2001. - № 5/6. - С. 65-67. 
  • Подборка стихов // Луч. - 2002. - № 5/6. - С. 40. 
  • Подборка стихов // Витязь. - 2002. - № 3. - С. 48. 
  • Подборка стихов // Лукоморье. - 2002. - № 13. - С. 12. 
  • Храм вечерний. // Луч. № 1 - 2 (153 - 154) 2006. - С.60-61.

II

  •  Созонов В. Калык творчество. Усьтоно ошмесъёсты // Сов. Удмyртия. - 1988.- 9 февр. 
  • Суслопаров В. Творчество и «Русская газета» // Русская газета. - 2000. – Июль-авг. 
  • Морозов-Баринов В. Мы ищем таланты // Удм. правда. - 2001. - 20 ceнт. 
  • Cоснина О. Hиколай Mpыхин // В кругу семьи. - 2001. - 20 ceнт. 
  • Ирисов И. Поэт и время // Долг. - 2001. - 30 окт. 
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. .Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С.87-88.

Петухов Георгий (1938-1972)

Георгий Яковлевич Петухов вошёл в национальную литературу Удмуртии  как автор оригинальных, остроум­ных басен, сатирических и юмористических стихотворе­ний. Его жизненный путь начался 7 мая 1938 г, в крестьянской семье д. Верхняя Лудзя (Лудзийыл) Завьяловского района Удмуртии. Окончил Советско-Николь­скую семилетнюю школу. За­тем учился в Ижевском педу­чилище. Но педучилище за­кончить не удалось, так как в 1953 г. его ликвидировали из-за избытка в республике кадров по данной специаль­ности.

Посоветовавшись с родителями, будущий поэт вскоре поехал в Можгу. Там продолжал учёбу на кратко­срочных курсах ветеринаров. Отсюда его направили рабо­тать в родной совхоз «Сепычевский», где в течение ряда лет он возглавлял одну из животноводческих бригад. Окончил Лудорвайскую ве­чернюю среднюю школу и заочное отделение Свердлов­ской высшей партийной школы.

В районной и республиканской газетах начал актив­но печататься в годы учебы в педучилище. В то время в освоении важнейших секретов поэтического мастерст­ва охотно помогал ему поэт-педагог Е. Самсонов. В пе­риод работы в газетах «Ленинец» (Завьялово), «Комсо­молец Удмуртии» и «Советской Удмуртия» по творчес­ким вопросам его постоянным наставником был тогда еще совсем молодой, но достаточно опытный критик и прозаик П.К. Чернов.

Как самобытный баснописец и сатирик сформи­ровался, будучи ведущим еженедельной сатиричес­кой страницы «Шӧкыч» («Шершень») в газете «Со­ветской Удмуртия». Часть басен Г. Петухова извест­на и в переводе на русский язык. Некоторые из них вошли в коллективный репертуарный сборник. От­дельная книга басен и стихотворных фельетонов, подготовленная самим автором, опубликована в 1978 г., через шесть лет после его трагической смерти (12 ноября 1972 г.).

Библиография

I

  • Басняос //Репертуар: одӥг ёзо пьесаос, серемес веросъёс, кылбуръёс, басняос. - Ижевск, 1972. - С. 35-37. 
  • Силё-сюрно: Басняос, фельетонъёс. - Ижевск, 1978. - 40 с. 

II

  • Михайлов В. Лужанинлэсь кичӧлтонзэ азинтыса // Молот. - 1978. - № 8. - С. 49. 
  • Перевощиков С. Лэчыт кылын // Сов. Удмуртия. - 1978. - 10 авг. 
  • Уваров А. Художественное своеобразие удмуртской сатиры. - Ижевск, 1979. - С. 54. 
  • Фёдоров Л. Таиз но «шӧкыч» шиё вал //Удмурт дунне. - 2003. - 15 апр.
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С. 169.

Пушина-Благинина Серафима (1950)

Серафима Петровна Пушина родилась 5 мая 1950 г. в д. Старые Кены Завьяловского района Удмуртской АССР. С 1-го по 10-й класс обучалась в Ижевске, в школе удмуртский язык не изучала. Но уже в школьные годы начала печататься на обоих языках. В 17 лет поступила в Казанский государственный университет на отделение журналистики. Окончив его в 1973 году, трудится по специальности.

Работала на радио, телевидении и в газетах в Салехарде, Ижевске, Владивостоке, Магадане. В 1993 г. С. Пушина-Благинина снова вернулась в Ижевск и активно включилась в литературную и журналистскую деятельность. Издала две книги - «Исповедь грешницы, или Я - удмуртка» (1996) и «Записки новой удмуртки» (1997). Активно сотрудничает во многих удмуртских и русских изданиях республики. Заметным явлением в читательской и профессиональной среде стали такие публикации: «Еще раз об удмуртах», «Есть такой народ - угрофинны!», «Мы коренной народ, а не национальное меньшинство» и др. Большой резонанс имели и очерки С. Пушиной-Благининой о лучших представителях удмуртской интеллигенции. В настоящее время живёт на Канарских островах.

Библиография

I

 

  • Исповедь грешницы, или Я - удмуртка: Сб. - Ижевск, 1996. - 151 с. 
  • Записки новой удмуртки: Сб. - Ижевск, 1997. - 112 с. 
  • Кык сюрестӥ мон ветлӥсько: Кылбур сузьет // Кенеш. - 2005. - № З. С. 44-47. 

***

  • Есть такой народ - угрофинны. // Феномен Удмуртии. Т.3. Идеология и технология этнической мобилизации. Кн.2. Удмуртское национальное движение и финно-угорское сообщество. - Ижевск, Удмуртия, 2003. - С.623-627.

II

  • Чернова Т. ... Инмар меда ыстэм? // Инвожо. - 1996. - № 8. - С.4З-44. 
  • Владыкин В. Исповедь грешницы со сцены театра // Удм. правда. - 1996. - 17 мая. 
  • Майков Я. Серафима Пушина-Благининая: Эшлыко чуръёс // Кенеш. - 1998. - № 1. - С. 62. 
  • Сиpaфима Пушина-Благининалы - 50 // Инвожо. - 2000. - № 5/6.-C. 73-75. 
  • Демьянов А. Невидимые миру слёзы… // Изв. Удм. Респ. - 2001.- 8 мая. 
  • Семикрылая Серафима-грешница // Владыкин В. Е. Мон. - Ижевск, 2003. - С. 339-341.
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С.171.

 Созонов Владимир (1938)

Русский поэт Владимир Тимофеевич Созонов родился 5 января 1938 г. в д. Девятово Завьяловского района Удмуртской АССР в крестьянской семье. Окончил Ижевский сельскохозяйственный институт, воинскую службу проходил в войсках ПВО.  С раннего детства знаком с нелёгким крестьянским трудом. Работал трактористом в колхозе «Свобода» Завьяловского района. После окончания Глазовского техникума был вторым инженером в родном колхозе. Затем после окончания Ижевского сельскохозяйственного института (ИСХИ) работал главным инженером колхоза «Путь Ильича», откуда был переведен на Опытную станцию старшим научным сотрудником, потом корреспондентом районной газеты, занимался фермерством. Выпустил шесть поэтических сборников (с 1993 по 1998 гг.). Печатался во всех центральных газетах Удмуртии.

Библиография

I

  • Весна: Сб. ст. - Ижевск, -1971.
  • Горизонт: Сб. ст.  -  Ижевск. -1974.
  • Солнышко: Сб. ст. - Ижевск. -1987.
  • Сашина малина: Стихи для детей. - Завьялово, -1993; Изд. 2-е. -Ижевск. 1995.
  • Быть на высоте. - Ижевск, -1995.
  • Сирень. - Завьялово, -1997.
  • Чудо-жизнь. - Ижевск,- 1998.
  • Буквы в прятки разыгрались. - Ижевск, -1998.
  • Рыбаки // Кизили. - 2002. - №4.

II

  • Фефилов В. Все на свете сущее любя // Русская газета (Ижевск), -2000. - № 1 .
  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С.109.

Суднищиков  Андрей (1979)

Молодой русский поэт Андрей Эсенович Суднищиков родился 12 октября 1979 г. в Ижевске в семье служащих. В 1994-1998 гг. учился на дошкольном отделении Ижевского педагогического училища. В 2002 г. окончил факультет психологии и педагогики Удмуртского госуниверситета. Работал в дошкольных образовательных учреждениях. В настоящее время - заместитель директора по воспитательной работе Октябрьской средней школы Завьяловского района. Руководит поэтическим объединением «Чайка». Публикуется с 1998 г. Автор поэтического сборника «Ворох мыслей» (2001).

Библиография

I

  • Стихи // Наш поэтический мир. - Ижевск, 1998. - С. 63-70.
  • Стихи // Луч. - 1998. - № 3/4. - С. 30.
  • Розовые города // Луч. - 2000. - № 5/6. - С. 21.
  • Ворох мыслей: Стихи, монологи. - Ижевск, 2001. - 150 с.
  • Одна любовь на двоих // Луч. - 2001. - № 5/6. - С. 73-74.
  • Недорисованные миры // Луч. - 2002. - № 5/6. - С. 43.
  • Стихи // Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2007, Ижевск. - С.126.
  • Стихи // Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Современная поэзия. Литература. Критика. Журналистика. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2008, Ижевск - С.155.
  • Стихи // Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2010. Ижевск. - С.100-101.

II

  • Писатели и литературоведы Удмуртии: Биобиблиографический справочник / Сост. А.Н. Уваров.- Ижевск, 2006.- Изд. 2-е. расшир. и доп.- С. 179.

Торохова Галина Ивановна (1946)

Автобиография.

Родилась в селе Копки Увинского района (сейчас Селтинского) Удмуртской АССР 8 августа 1946 года. В школу пошла в п. Арлеть Ст. Зятцинского района в 1953 году. Наш посёлок был центральной усадьбой Ново-Зятцинского леспромхоза. Жили люди в те времена небогато, все относительно одинаково. Трудно было во многом, т.к. страна пережила такую суровую войну. Помню, что каждый день приходилось после школы часами стоять в очереди за хлебом (давали по карточкам). Наверное, поэтому для меня хлеб – самый ценный продукт. Эти мысли я выразила в стихотворении «Хлеб». Мне с детства казалось, что живу в какой-то сказке, не могла пройти спокойно мимо растений, животных – всё было интересно, любопытно, всё восхищало. Просто повезло жить среди такой природы, купаться в любимой реке Кильмезь (в те времена изумительно чистой, с песчаными берегами и дном) – всё это видеть, вдыхать и впитывать в себя ежедневно зимой и летом. И это всё есть в стихах и рассказах.

Конечно, больше пишу о природе, но и другие темы меня волнуют не меньше. Что пройдёт через сердце, о том и пишу. Я считаю, что стихи – это откровения души, которые прошли через сердце, отразились в сознании и выложены на бумагу. С детства были попытки писать, в школе даже ходила на литературный кружок «Зелёный абажур». А потом что-то всё забросила и более серьёзно начала заниматься в «солидном возрасте». Думаю, накопилось и «прорвало». Да и мой любимый посёлок -  Арлеть, не давал мне покоя. Бесконечно во сне видела и посёлок, и нашу речку, и нашу удивительную природу.

В Арлети закончила 8 классов. С 9-11 класс пришлось ехать в Ст. Зятцы, т.к. в нашем посёлке была только восьмилетка. С большой любовью вспоминаю годы проведённые в Старых Зятцах. Прекрасная школа, удивительные, умные, добрые учителя и об этом тоже написала.

В 1964 году, поступила в Удмуртский государственный педагогический институт. Закончила в 1969 году. До 1971 года работала в мединституте старшим лаборантом на кафедре фармакологии. Но школа всё-таки притянула к себе. С 1971 года по сей день работаю учителем биологии и химии в Завьяловской средней общеобразовательной школе. Выпустила 3 сборника стихов.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Многие годы Галина Ивановна была руководителем районного методического кабинета управления народного образования, занималась совершенствованием методической работы учителей, организацией курсов, семинаров, конференций, аттестаций. За многолетний добросовестный труд награждена  грамотами районного управления образования, министерства образования, отмечена знаком «Отличник народного просвещения», «Почётным знаком «За активную работу в педагогическом обществе РСФСР», имеет звание «Заслуженный учитель УР». Галина Ивановна принимала активное участие в общественной жизни района. Возглавляла районный женский совет, была заместителем председателя русского общества. Активное участие принимает в художественной самодеятельности, она участница ансамбля «Горенка»  Культурного комплекса «Центральный». Воспитала прекрасных детей - сына и дочь.

03.08.2017г.

Библиография

  1. «Я жизнь люблю такой, какая есть…»:стихи – Завьялово: «Издат. дом «Пригородные вести», 2010.- 87с.: 1 фотогр.
  2. Покуда вертится Земля: стихи – Завьялово: «Издат. дом «Пригородные вести», 2011.- 107с.
  3. «…И пишу, пишу о жизни…»: стихи, афоризмы, рассказы. – Завьялово: «Издат. дом «Пригородные вести», 2013.- 72 с.
  4. Беда природы: стихотв.//Пригородные вести. - 2016.- 3 июня (№39).- с.9.- (Человек. Природа. Общество. 5 июня – Всемирный день охраны окружающей среды).

С книгами можно познакомиться в краеведческом секторе Завьяловской центральной библиотеки.

Фёдоров Леонид (1934)

Удмуртский журналист и публицист Леонид Павлович  Фёдоров родился 28 декабря 1934 г. в д. Новая Крестьянка (Лудорвай починка) ныне Завьяловского района Удмуртской АССР в семье крестьян. После окончания Лудорвайской семилетней школы учился на школьном отделении Ижев­ского педучилища и на историко-филологическом факуль­тете Удмуртского государственного пединститута. Оба учебные заведения окончил с отличием. Направленный в школу учителем русского языка и литературы, он в 1959 г. был избран вторым секретарём Ижевского (сельского) рай­кома ВЛКСМ. Через полтора года его пригласили коррес­пондентом в районную газету. Потом три года проработал учителем в школах своего района. С 1965 года полностью пе­решёл на журналистскую работу. Был корреспондентом, заведующим отделом сельского хозяйства Завьяловской районной газеты «Ленинец», работал на Удмуртском ра­дио; В 1977-1991 г. - корреспондент, затем заведующий отделом науки, труда и спорта редакции детской газеты «Дась лу!». С 1991 года до выхода на пенсию в 1995 году был кор­респондентом республиканской газеты «Удмурт дунне».

Первые публикации Л. Фё­дорова в газетах появились в 50-е гг., когда он был студентом. Уже в те годы он проявлял глубокий интерес к краеведению и к истории развития родной литерату­ры. В своих очерках он от­кликается на многие обще­ственно-политические со­бытия в республике и в стране.

Л. Фёдоров -- созда­тель и соавтор книги «В дозоре юные пожар­ные» (1981), выпущенной к 25-летию ЮДПД в нашей ре­спублике, автор и составитель сборника к 85-летию 1-го Всероссийского съезда удмуртов "Удмуртское нацио­нальное движение: связь времен» (2003). Следует особо отметить его очерки и статьи о ветеранах войны и трудо­вого фронта, о педагогах-новаторах и удмуртских писа­телях. Он издает в периодической печати рукописи та­лантливого поэта Александра Вотякова и готовит их к переизданию отдельной книгой. Его исторические ис­следования, размышления, очерки и рецензии печатают­ся в журналах «Вордскем кыл», «Кенеш», «Инвожо» и в газетах «Удмурт дунне», «Зечбур!», «Герд», «Долг».

Л. Фёдоров -- отличник народного просвещения Российской Федерации, заслуженный журналист Удмуртской Республики, на­граждён Почётными грамотами Президиума Верховно­го Совета УАССР и медалью «Ветеран труда».

Библиография

Книги

  • В дозоре юные пожарные. - Ижевск, 1981. -- 100 с.
  • Удмуртское национальное движение: связь времён. - Ижевск, 2003. - 36 с.

Статьи

  • Знать и любить природу // Пропагандист и агитатор. – I986. - № 15.- С. 27-30.
  • Лудорвайлэн сьӧд адӟонъёсыз // Вордскем кыл. -  1993. -№ 3.-С. 34-41.
  • «Вань улытозям калыкен ӵош» // Удмурт дунне. - 1994. - 28 июль.
  • Все ли мы знаем о В.Г. Короленко? // Удм. правда - 1996. - 28 февраль.
  • Маскаръяськон но серекьян котьку кулэ // Ӟечбур! - 1997.- 6 февраль.
  • Сеяла разумное, доброе, вечное... // Край мой Завьяловский. - Ижевск, 1997.- С.248- 251.
  • Кыӵе зop миськоз  меда саптам пытьыосмес, Россия? // Удмурт дунне.- 1998. - 28 февраль.
  • Кырӟан сюрес шедьтэ // Вордскем кыл.  - 1998. - № 2. - С. 53-59.
  • Висе асьме вакыт // Инвожо. - 1998.   № 5.- С. 3 -5.
  • Сое быдэс дунне тодэ: Р. Гамзатовлэн творчествоез // Зечбур!- 1998.- 3 сентябрь.
  • Вуж Мултан  педтехникум.  Кытын сo? //  Инвожо. -  1999.- № 3/4. - С.74-77; № 5/6.- С.67-70.
  • Вань кылбурчиослы кылбурчи: А. Пушкинлы - 200 // Удмурт дунне. - 1994. - 30 сентябрь.
  • Улытозяз ужаз нылпиос понна: Г.Симаковлэн творчествоез // Вордскем кыл.- 1999.-7/8.-С.53-56.
  • Азьлань, адямиос доры: Р. Хайдарлэн «Ачим» книгаезлы дунъет // Удмурт дунне.- 1999.- 30 декабрь.
  • Улын Юри быдэс дуннелы тодмо // Вордскем кыл. - 2001.- № 1/2. - С.90-95.
  • Улытозяз  эшъёс утчаз : Г. Ходыревлы творческой портрет // Уд­мурт дунне. - 2001. - 27 февраль; 6 март.
  • Просветитель // Луч.-2001.- № 7/8.- С.97-99.
  • Ветераны организовали музей // Ветераны Удмуртии. - Ижевск, 2002.-Вып. 5.-С. 128-134. 21.Кызьы уд вера шуныт кыл: А. Вотяковлэн кылбуръёсыз пумысь  // Кенеш. - 2003.- № 2. - С. 94-97.
  • На второй родине стала совсем родной // Женщина на Олимпе: З.А. Богомолова.  Жизнь, творчество,  эпоха. -  Ижевск,-2003.- С. 326- 331.
  • Кыштыр гинэ гожъяськиз:  Г. Симаковлы - 85 // Кенеш. - 2004. -№2. - С.95-97.
  • О нерасторжимости судеб [О кн. И.Я Ямакова «Мариец я»] // Герд.- 2006. - № 5.
  • Пор но удмурт - люконтэм эшъёс // Удмурт дунне. -2006.- 17 май.
  • Эшлыко шарж / Художн. Л. Прозоров // Удмурт дунне. - 1994. - 28 декабрь.
  • Хийдар  Р. Дышетӥсьёсызлэсь дышетскыса // Герд. - 2004. - № 12 (дек.).

Четкарёв Олег Геннадьевич (1953)

Родился 11 декабря 1953 г. в деревне Каменное Завьяловского района Удмуртии. В семье было трое детей. Мать работала учительницей, любила удмуртские и русские песни. Отец – шофер, играл на скрипке и гармони.

В школе любимыми предметами Олега Четкарева были физика и литература. Его сочинения на свободную тему зачитывали перед классом, сочинение «Толэзё уин» было напечатано в  районной газете «Ленинец».

Окончив профессионально-техническое училище в г. Казани, Олег Четкарев работал монтажником-линейщиком в Юкаменском районе Удмуртии. Затем учился на филологическом факультете Удмуртского государственного университета. В студенческие годы посещал семинары под руководством литературоведа Василия Петровского, литературно-творческий кружок, участвовал в художественной самодеятельности (играл на гармони).

Олег Четкарев работал корреспондентом и редактором детских передач Удмуртского радио, литературным сотрудником газеты «Дась лу!» (ныне «Ӟечбур!»), главным редактором художественных программ Удмуртского телевидения, старшим редактором отдела прозы и публицистики журнала «Молот» (ныне «Кенеш»), литературным консультантом, заместителем, затем председателем правления Союза писателей Удмуртии. С 2000 г. – редактор отдела публицистики журнала «Кенеш».

Первый рассказ Олега Четкарева был опубликован в газете «Ленинец» в 1968 г. Первая книга «Мон ворми тонэ, тӧл!» издана в 1982 г. (в том же году Олег Четкарев участвовал в VIII Всесоюзном совещании молодых писателей, Москва). В издание вошли рассказы, легенды и повесть «Нуналэз воштэ нунал», написанная по воспоминаниям детства. В последующие годы вышли повесть «Выж герӟа ярдуръёсты» (1985), сборники «Йӧ вылэ тэтчон» (1989) и «Крещение – грехам отпущение» (1993, перевод Анатолия Демьянова).

Повести «Чагыр но дыдык» (1989) и «Кыӵес» (1993) выдвинули Олега Четкарева в первый ряд современных удмуртских писателей. Критик, литературовед Вера Пантелеева подчеркивает, что, по мнению удмуртских критиков и ученых-литературоведов, Олег Четкарев своими произведениями развил для удмуртской литературы возможности повести как жанра.

Подробный анализ творчества писателя дан критиком, литературоведом Татьяной Зайцевой: «Проза О. Четкарева – это новаторский путь развития традиций, его вступление в литературу, период становления как профессионального писателя во многом совпал с переменами перестроечного и послеперестроечного периода...  О. Четкарев стремится постичь многогранный, неоднозначный и противоречивый характер современного человека, воплощающего национальный характер удмурта, живущего между городом и деревней… Писатель анализирует драму человека, приехавшего из сельской местности в город, мечущегося между городом и деревней…. О. Четкарев первым в современной удмуртской прозе показал страдающего "маргинала", сумел раскрыть не только противоречия душевного мира героя, но и его конфликт с окружающей действительностью...   Появление на свет повести О. Четкарева "Сиз да голуб» ["Чагыр но дыдык"] для удмуртского читателя оказалось фактом одновременно долгожданным и неожиданным. С одной стороны… писатель продолжил тему "маргинального" человека, с другой – непривычно смело взялся за модернизацию национальной прозы. Фольклорные аналогиии здесь сосуществуют с реалистической трактовкой образов и событий, публицистическая фиксация материала с его философским истолкованием».

В журнале «Кенеш» опубликованы романы Олега Четкарева «Пиртэш Толэзь» (1996) и «Кырныж ӧрыд вера» (2003). Татьяна Зайцева отмечает: «Роман "Расколотая луна" ["Пиртэш толэзь"] близок к жанру научной фантастики… Удмуртскому читателю предоставляется любопытная информация об истории возникновения Вселенной и Земли, о законах движения планет по своим орбитам, о законе притяжения и т. д. В романе особо оттенена мысль о том, что в бесконечном потоке человеческого существования, неуклонном движении истории, земная человеческая жизнь – это лишь краткий миг, но историю творит каждая отдельная личность, поэтому важен каждый шаг и поступок каждого отдельного человека».

Произведения Олега Четкарева переведены на русский, коми, марийский, чувашский языки; включены в книги «Дедушкин родник» (Москва, 1981), «Солнышко» (1987), «Побратимы» (1988), «Голубые дали» (Саранск, 1990), «Жильыртӥсь ошмес» (1992), «Быльырам синкыли» (1997), «Удмурт калавĕсем» (Шупашкар, 2002; в переводе на чувашский язык), «Анай кыл» (2003) Алевтины Журавлевой, «Родной земли просторы» (2004), «На переломе эпох» (2006), «Азвесь кышетэн толэзь» (2007).

Олег Четкарев перевел на удмуртский язык произведения русских писателей Валентина Распутина, Станислава Романовского, Олега Поскребышева, Анатолия Демьянова, Семена Шуртакова и других.

Звания и награды

1996 год – «Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики» 


Ученые и научные сотрудники


1. Владыкина (Перевозчикова) Татьяна Григорьевна (1953)

2. Душенкова Татьяна Рудольфовна (1973)

3. Захаров Василий Никитич (1923)

4.  Зеленин  Дмитрий Константинович  (1878 – 1954)

5. Ившина Валентина Михайловна (1949)

6. Кириллова Людмила Евгеньевна (1955)

7. Пантелеева Вера Григорьевна (1966)

8. Христолюбова Людмила Степановна (1939 – 1915)

 

 Владыкина (Перевозчикова) Татьяна Григорьевна (1953)

Доктор филологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки УР, Заслуженный работник культуры УР, ведущий научный сотрудник отдела филологических исследований.

Родилась 8 сентября 1953 г. в дер. Старые Кены Завьяловского района в семье учителей. После окончания филологического факультета УдГУ (1975) поступила в аспирантуру Тартуского университета (Эстония), защитила кандидатскую диссертацию по теме «Удмуртские народные загадки» (Москва, 1980), докторскую – «Удмуртский фольклор: синкретизм и функциональная специфика жанров» (Москва, 1999). С 1978 г. работает в Удмуртском институте истории, языка и литературы Уральского отделения РАН, в 1985–2000 гг. была заведующей отделом литературы и фольклора.

С первых лет работы проводит планомерный сбор фольклорных материалов по широкой комплексной программе практически среди всех групп удмуртского этноса. Ею и под ее руководством собран значительный корпус фольклорных источников, на основе которых ведется аналитическая работа. В фонды УИИЯЛ УрО РАН в 1980 – 2000 гг. сданы отдельные тома рукописных материалов, собранные с помощью студентов УдГУ и Глазовского педагогического института им. В.Г. Короленко (ГГПИ) после чтения курсов лекций по краеведению и удмуртскому фольклору.

Характерной особенностью творческой лаборатории Т.Г. Владыкиной является системность, комплексность, творческое осмысление наследия своих предшественников (Н. Кралиной, П. Поздеева, Д. Яшина и др.). Предметная сфера интересов достаточно широка: от общих проблем теории фольклора, жанровой систематики до исследования конкретных проявлений удмуртского фольклора. Научный и ответственный редактор всех фольклорных изданий, выпущенных отделом с 1980 г. Результатом многолетней научной деятельности Т.Г. Владыкиной стало издание отдельных книг многотомной серии «Удмуртский фольклор», популярной серии «Зарни крезь» («Золотые гусли»). Под ее редакцией начата серия «Памятники культуры. Фольклорное наследие» (Гиппиус Е.В., Эвальд З.В. Удмуртские народные песни. (Ижевск, 1989), «Удмуртская народная песня в творчестве Д.С. Васильева-Буглая). Подготовлены к изданию и изданы две книги 6-титомного Собрания сочинений Г.Е.Верещагина (Т.IV. Кн.1: Удмуртский фольклор. Ижевск, 2001; Кн. 2: Русский фольклор. Ижевск, 2002). В 2011 г. инициирована серия «Удмуртская обрядовая азбука».

Т.Г. Владыкина активно сотрудничает с Удмуртским университетом: ее постоянно приглашают для чтения лекций, неоднократно она назначалась председателем государственной экзаменационной и аттестационной комиссий. В 2003 году была приглашена на факультет удмуртской филологии УдГУ на должность заведующей кафедрой русского языка и литературы в межнациональном общении. За семь лет руководства кафедрой вместе с коллегами ей удалось реализовать научные изыскания и применить современные методы в преподавательской деятельности. Особое значение в ее педагогической деятельности имеют авторские спецкурсы и разработки учебно-методических комплексов для студентов-филологов по дисциплинам «Основы мифологии. Мифопоэтика», «Фольклор в культуре народов мира», «Герменевтика фольклорного текста», «Современная фольклористика: методы, направления, школы», «Краеведение». Десятки студентов под ее руководством написали дипломные работы по конкретным проблемам удмуртской фольклористики.

Т.Г. Владыкина вела курсы удмуртской литературы и фольклора в национальной студии ГИТИСа им. А.В. Луначарского (1985–1987), удмуртского фольклора в Тартуском университете (1995, 1999). Автор программы по удмуртскому фольклору для общеобразовательных школ Удмуртской республики, руководитель творческой группы по созданию госстандарта по введению национально-регионального компонента и Программы курса «Краеведение» для 9–11 классов общеобразовательных школ и средних профессиональных учебных заведений УР (1999–2000). В рамках программы подготовлена и издана учебник-хрестоматия по фольклору «Ингур» («Поднебесье») (2004).

Под руководством Т.Г. Владыкиной в УИИЯЛ УрО РАН с 1994 г. функционирует аспирантура по фольклористике. 10 аспирантов получили степень кандидата филологических наук после защиты диссертаций в Ижевске, Ульяновске, Казани.

Т.Г. Владыкина – постоянный консультант теле- и радиопередач по фольклору, мифологии и традиционной культуре. Ее профессиональные консультации оказывают большую помощь специалистам при подготовке фольклорных фестивалей, выставок, конкурсов, семинаров.

Татьяна Григорьевна – почетный иностранный член Финно-угорского общества (Хельсинки, Финляндия), региональный представитель научного альманаха «Традиционная культура», член редколлегии журналов «Вестник гуманитарного научного образования» (Москва), «Вестник Удмуртского университета», «Ежегодник финно-угорских исследований» (Ижевск).

В разные годы руководила грантами или была исполнителем проектов Института «Открытое Общество» (Фонд Сороса), 2000, № 1BJ007, Летняя Школа «Финно-угорская фольклористика на пороге нового тысячелетия»; грант «РФФИ – Урал», 2001, № 01-016-96008, «Удмуртская мифология»; грант РГНФ, 2002, № 02-04-1625д, издание т. 4: Фольклор. Кн.2: Русский фольклор из Собр.соч. Г.Е. Верещагина в 6 т.; грант РГНФ, 2005, № 05-04-80482г/У, I Межрегиональная конференция «Русский Север и восточные финно-угры: проблемы пространственно-временного фольклорного диалога» и VII Международная школа молодого фольклориста «Комплексное собирание, систематика, экспериментальная текстология фольклора»; грант РГНФ, 2006, № 06-04-03821в, «Электронная база данных по традиционной культуре народов Удмуртии»; грант РГНФ, 2008, № 08-04-80406 а/У, «Вожо-дыр»: Годовой обрядовый цикл удмуртов.

Список основных трудов: 

  • Загадки / Автор предисл., сост., пер. Ижевск, 1982.– 253 с. – (Удмуртский фольклор).
  • Пословицы, афоризмы, поговорки / Сост., пер., введ. и коммент. – Ижевск, 1987. – 276 с. – (Удмуртский фольклор).
  • Песни южных удмуртов. Вып. I. Ижевск, 1982. – 192 с. – (Удмуртский фольклор) (в соавт. с Е.Б. Бойковой).
  • Опыт создания альтернативных программ по удмуртскому фольклору для вузов и школ республики // Узловые проблемы современного финно-угроведения. Йошкар-Ола, 1995. – С. 430–433.
  • Удмуртский фольклор: Проблемы жанровой эволюции и систематики. Ижевск, 1997. – 356 с.
  • Удмуртский фольклор. Алангасар. Батыры. Вожо, Эштэрек (Эш-Тэрек) // Удмуртская республика: Энциклопедия. Ижевск, 2000. – С. 118–119, 164, 192, 234, 255, 267–268, 293, 295, 338, 372, 442–443, 521, 550 и др.
  • «Дух народа» сквозь призму фольклора // Финно-угорская фольклористика на пороге нового тысячелетия: Материалы конференции (Международная летняя школа. Глазов, 17–30 августа 2000 г.). Ижевск, 2001. – С.189–196.
  • Ингур = Поднебесье: Хрестоматия по удмуртскому фольклору для общеобразовательных школ. Ижевск, 2004. – 352 с.
  • Инву-мумы – повелительница небесной влаги в традиционной системе мировидения удмуртов // Вестник Удмуртского университета. Серия 5. История и филология. Вып. 2011. С.114–119. (в соавт. с. Г.А. Глуховой)
  • Ар-год-берган: обряды и праздники удмуртского календаря: Монография. Ижевск, 2011. – 320 с. (в соавт. с Г.А. Глуховой).
  • Формирование базы данных фольклорного архива Удмуртского института истории, языка и литературы УрО РАН // Мультимедийные и цифровые технологии в собирании, сохранении и изучении фольклора / сост. В.Л. Кляус, Е.В. Миненок. Под ред. В.М. Гацака. М., 2012. – С. 30–37. (в соавт. с Д.Л. Корниловым).
  • Всего об одной песенной формуле осеннего ряженья удмуртов-калмезов // Проблемы культурно-языковой регионалистики. Пермь, 2012. – С. 190 –194.
  • Символика березы в удмуртской свадебной обрядности // Вестник Вятского гуманитарного университета. Киров. 2011. №4. С. 96–98.
  • Этнокультурный контекст представлений удмуртов о времени // Традиционная культура. №1. М., 2013.– С. 110–116.
  • Семантика поминальных обрядов удмуртов в календарном цикле: явное и неочевидное // Народная культура в слове и тексте: Сб. статей памяти Валентины Викторовны Филипповой. Сыктывкар, 2013. С. 32–37.
  • Удмуртский фольклор // Удмуртская республика: историко-этнографические очерки; науч. ред. А.Е. Загребин. Ижевск, 2012. – С. 105–110.
  • Народный календарь // Удмуртия: историко-культурное наследие [Электронный ресурс]: Электронная информационная база и интерактивная карта. (в соавт. с. Г.А. Глуховой).
  • Истоки развития удмуртской литературы // История литературы Урала. Конец XIV – XVIII в. / Глав. ред. В.В. Блажес, Е.К. Созина. – М.: Языки славянской культуры, 2012. – С. 390–402 (в соавт. с В.М. Ванюшевым).
  • Владыкина (Перевозчикова) Татьяна Григорьевна // Христолюбова Л.С. Ученые – удмурты: Биобибл. Справочник. Ижевск, 1997. – С. 282–283.
  • Татьяна Григорьевна Владыкина (Перевозчикова) // Удмуртская республика: Энциклопедия. Ижевск, 2000. – С. 232.
  • Владыкина (Перевозчикова) Татьяна Григорьевна // Институт: история и современность. Ижевск, 2001. – С. 262–263.
  • Поздравляем Татьяну Григорьевну Владыкину // Традиционная культура: Науч. альманах. М., 2003. №4. С. 86–87.

 

 Душенкова Татьяна Рудольфовна (1973)

Кандидат филологических наук, литературовед Татьяна Рудольфовна Душенкова родилась  3 мая 1973 года в д. Старое Мартьяново (Тяма) Завьяловского района Удмуртской АССР в семье рабочих. В 1990 г. окончила Завьяловскую среднюю школу. Один год проучилась в Ижевском меди­цинском училище, но, осознав, что это не её призвание, в 1992 г. поступила на факультет удмуртской филологии Удмуртского госуниверситета.

Её первая публикация (об истории деревни Ст. Марть­яново) появилась в районной газете «Ленинец» (1990). Бу­дучи студенткой УдГУ, печаталась в журнале «Инвожо» и студенческих сборниках, В сферу сё исследовательских интересов входят проблемы мифологии, семиотики, эти­мологии, фразеологии, лексической семантики, нацио­нально-языковой картины мира. Т.Р. Душенкова занимается лингвостилистическим и лингвокультурологическим ана­лизом художественного текста. Имеет более 40 публика­ций. Принимала участие в написании материалов для указателя «Писатели и литературоведы Удмуртии» (2006). После завершения учёбы в вузе (1997) и за­щиты дипломной рабо­ты по неомифологизму в современной удмуртс­кой поэзии на материа­ле творчества П. Заха­рова, С. Матвеева, Р. Миннекузина, М. Федотова, В. Шиба­нова была оставлена на кафедре русской фило­логии УдГУ в качестве ассистента. В 1997-1998 гг. прохо­дила стажировку в Институте русского языка им. Л.С. Пушкина (Москва). Затем - обучение в аспиран­туре этого института. Здесь в 2002 г. защитила кандидат­скую диссертацию по фразеологии русского языка и неко­торое время преподавала русский язык студентам-иност­ранцам в Москве. В 2002-2003 гг. работала на должности доцента в ИПК и ПРО УР (Ижевск). В настоящее время старший научный сотрудник УИИЯЛ УрО РАН.

Её первая публикация (об истории деревни Ст. Марть­яново) появилась в районной газете «Ленинец» (1990). Бу­дучи студенткой УдГУ, печаталась в журнале «Инвожо» и студенческих сборниках, В сферу сё исследовательских интересов входят проблемы мифологии, семиотики, эти­мологии, фразеологии, лексической семантики, нацио­нально-языковой картины мира. Т.Р. Зверева занимается лингвостилистическим и лингвокультурологическим ана­лизом художественного текста. Имеет более 40 публика­ций. Принимала участие в написании материалов для указателя «Писатели и литературоведы Удмуртии» (2006).

Список литературы:

  • Особенности неомифологизма в молодой удмуртской лирике // Российское государство: прошлое, настоящее, будущее: Материалы науч. конф. - Ижевск, 1997. - С. 223-225.
  • Удмурт поэзиын-выль героиня //Инвожо.- 1997.-№3.-С. 17-19.
  • Мифологическое начало н современной удмуртской поэзии // Сб. студенч. науч. работ. Литературоведение: Учеб. посо­бие.-Ижевск: Изд-воУдм. ун-та, 1998. - С. 189-193.
  • Функционирование «хронотопных» коллокаций в повести Л С. Пушкина «Метель» // Пушкинские чтения: Материалы юбилейн. конф., 2 июня 1999 г. - М.. 2000. - С. 47-48.
  • Концепт «эмоции» во фразеологической картине мира русского и удмуртского народов // Толерантность и проблема иден­тичности: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. -М., Ижевск, 2002. - С. 199-204. - Ежегодник Рос. психол. об-на. -Т. 9.-Вып. 4.
  • Отражение национального характера во фразеологической кар­тине мира // Исторические истоки, опыт взаимодействия н толерантности народов Приуралья: Междунар. науч. конф. - Ижевск, 2002. - С. 320-327.
  • Отражение народной философии удмуртов в байке // Матери­альная и духовная культура народов Поволжья и Урала: Ис­тория и современность: Материалы регион, науч.-практ. конф. - Глазов, 2002. - С. 42-43.
  • Интерпретация мифа о сверхчеловеке в поэзии Р. Миннекузина // Инвожо. - 2003. - № 1/2. - С. 26-30.
  • Методика написания реферата (общие требования) // Вордскем кыл. - 2003. - № 9. - С. 49-58.
  • Стихия воды в поэзии П. Захарова// Инвожо. -- 2004. -№ 1/2. -С. 77-80.
  • «Потрясённое сознание» лирического героя В. Шибанова// Инвожо. - 2004. - № 5/6. - С. 33 36.
  • Реминисценции литературных мифов в творчестве С. Матвеева // Инвожо. - 2004. - № 9. – С. 61-63.
  • Метафоризация соматизмов во фразеологии // История, совре­менное состояние- перспективы развития языков и культур финно-угорских народов. - Сыктывкар, 2005 - С. 78-82.

 

 Захаров Василий Никитич (1923)

Кандидат педагогических наук, доцент. Родился 15 января 1925 г. в с. Завьялово. Окончив в 1942 г. среднюю школу, поступил в Удмуртский пединститут, но в 1943 г. был призван в армию. Участвовал в освобож­дении Варшавы, штурме Берлина. До конца 1945 г. служил в войсках СА в Германии.

После демобилизации полгода работал в школе, затем поступил учиться в Удмуртский пединститут. Окончил его в 1950 г. с отличием. Работал ассистентом на кафедре русского языка. В 1952—-1955 гг. проходил аспирантуру в НИИ национальных школ АПН СССР, которую завершил защитой диссертации по методике преподавания русского языка в нерусских школах. После защиты возвратился в Удмуртский пединститут на ту же кафедру и вел курсы современного русского языка и мегодики преподавания русского языка.

В 1965—1971 гг. занимал должность директора Удмуртского научно-исследовательского института при Совете Министров УАССР. Активизировал подготовку специалистов для института, организовал сектор археологии и этнографии.

В 1972 г. перешел в Глазовский пединститут, работал доцентом, заведующим кафедрами русского языка, методики начального обучения, деканом факультета русского языка и литературы. Продолжал исследовательскую работу по проблемам сопоставительной грамматики русского и удмуртского языков и методики преподавания русского языка в удмуртской школе. Опубликовал более 20 научных и научно-методических работ.

В. Н. Захаров избирался депутатом Ижевскою городского и Верховного Советов УАССР, был заместителем председателя Удмуртского республиканского отделения общества "Знание", членом президиума Удмуртского отделения Комитета защиты мира. Награжден орденом Отечественной войны II степени, медалями "За боевые заслуги", "За освобождение Варшавы",  «3а взятие Берлина".

Сочинения:

  • Методика работы над русским литературным произношением в связи с курсом фонетики в 5 классе удмуртской школы. М., 1955.
  • Сравнительная характеристика звуковых систем русского и удмуртского языков// Родной и русский языки в школах народов финно-угорской группы. М,: Учпедгиз, 1956.
  • Сравнительная характеристика гласных звуков русского и удмуртского языков//Ученые записки/ Удм. педин-т. Ижевск, 1956. Вып. 10.
  • К вопросу об использовании знаний учащихся по родному языку при изучении синтаксиса русского языка//Вопросы теории и методики изучения русского языка, Чебоксары, 1962, Вып. 2.
  • Изучение связи слов русского языка в удмуртской школе. Ижевск: Удмуртия, 1968.
  • Сопоставление наречий русского и удмуртского языков//3аписки УдНИИ. Вып. 21: Филология. Ижевск, 1970.
  • Имя прилагательное в русском и удмуртском языках// Вопросы удмуртского языкознания. Ижевск, 1973. Вып. 2.Русский язык в удмуртской школе. Ижевск: Удмуртия, 1973.
  • Сложное предложение. Общее понятие//Грамматика современного удмуртского языка (Синтаксис сложного предложения). Ижевск, 1974.
  • Особенности категорий числа имен существительных русского и удмуртского языков//200 лет удмуртской письменности. Ижевск, 1976.

 

 Зеленин  Дмитрий Константинович  (1878 – 1954)

Известный русский ученый Дмитрий Константинович Зеленин родился 21 октября 1878 года в селе Люк Сарапульского уезда Вятской губернии. Он был выходцем из бедной семьи, его отец работал дьячком в местной церквушке. Мальчик рано остался сиротой. По семейной традиции он непременно должен был стать священником или продолжить свое образование в Духовной академии. Начальное образование Дмитрий Зеленин получил в Вятской духовной семинарии, а в 1904 году он окончил историко-филологический факультет Юрьевского (Тартуского) университета. Таким образом, у него было два основных образования — богословское и филологическое.

Окончив университет, как перспективный студент, Дмитрий был оставлен при кафедре сравнительного языкознания для подготовки к профессорскому званию. Подготовленная им кандидатская работа называлась «Германские, романские и латинские элементы, вошедшие в русский язык до XV века».

Юрьевский университет помог Дмитрию зеленину стать профессиональным диалектологом, а сплоченная работа с академиком А. А. Шахматовым над созданием академического словаря русского языка способствовала формированию исторических взглядов Зеленина. Так, он приходит к убеждению о том, что объяснение всем диалектологическим явлениям следует искать не в языковой среде, а в первую очередь, в истории и этнографии. В последующем, на протяжении десяти лет, ученый усердно трудится над диалектологической монографией под названием «Великорусские говоры с неорганическим и непереходным смягчением задненебных согласных в связи с течениями позднейшей русской колонизации». Этот фундаментальный научный труд впервые был издан в Петербурге, в 1913 году.

Научно-исследовательская деятельность Дмитрия Константинович Зеленина

Уже в начале своей этнографической деятельности ученый Дмитрий Зеленин интуитивно понимал, что любые факты народного быта, в частности, формы традиционной культуры, не могут быть поняты сами по себе. Их происхождение, смысл, функционирование и изменение можно истолковать только в контексте всей системы народного быта, включая социальную общность, обряды, верования, фольклор и язык. Таким образом, этнограф Дмитрий Зеленин выступал сторонником системного подхода к изучению народной культуры.

В молодые годы Дмитрий Зеленин достаточно много и активно занимался полевой этнографической работой, в этот период его исследовательский интерес был сконцентрирован преимущественно на родном Вятском крае. В своих первых научно-исследовательских работах по восточнославянской этнографии Зеленин широко использовал такие практические материалы, как записи фольклора, описание образа жизни и обрядов, рисунки традиционной одежды, жилищ, орудий труда, а также предметов крестьянского быта, собранных с разных уездов Вятской губернии.

Уже будучи известным ученым, он никогда не терял связи со своими земляками и даже с особым энтузиазмом принимал участие в работе Вятской ученой архивной комиссии. Первые научные труды Дмитрия Зеленина начали публиковаться еще в годы его учебы в университете. Эти работы были в основном посвящены русской народной поэзии, а также изучению различных Вятских говоров на территории родной губернии, куда молодой ученый часто приезжал с этнографическими экспедициями. Постепенно Дмитрий Зеленин вышел и в сферу народной психологии, бытовых представлений и верований Вятского народа, выраженных в особых формах социального поведения, в частности, обрядового, речевого и повседневного.

В результате научных этнографических экспедиций в Вятскую губернию, ученый Зеленин пишет ряд публикаций, которые свидетельствуют о его профессиональных интересах. Так, в свет выходят следующие работы Д. К. Зеленина: «Особенности в говоре крестьян юго-восточной части Вятской губернии», «Отчет о поездке в Яранский уезд для изучения народного говора», «Новые веяния в народной поэзии» и еще целый ряд публикаций.

В 1916 году Дмитрий Зеленин был назначен на должность заведующего кафедры русского языка и словесности в Харьковском университете. Спустя почти десять лет, видный российский ученый становится профессором кафедры этнографии Ленинградского университета и по совместительству является членом-корреспондентом Академии наук СССР.

Благодаря выдающемуся ученому-этнографу Д. К. Зеленину, казалось бы несовместимые по содержанию научные материалы из области региональной этнографии, складываются в монументальную мозаику народной культуры, которую в последствии объясняет гуманитарная наука.

Сборники сказок Вятской и Пермской губерний, которые были составлены Дмитрием Зелениным, во многом способствовали развитию восточно-славянского фольклора. По сей день эти сборники являются одними из наиболее авторитетных изданий сказок в европейской фольклористике ХХ века. Особенно ценными стали мысли ученого о значении русских частушек, а также об эстетическом потенциале самого фольклорного жанра.

Зрелые этнографические труды Зеленина, главным образом, были посвящены особенностям материальной культуры и верованиям славян. В частности, большую известность принесла ученому его монография под названием «Восточнославянская этнография», которая оставалась наиболее авторитетной научной работой по этнографии русских, украинцев и белорусов на протяжении как минимум полувека. Вся материальная культура славян систематично описывалась Зелениным в восьми главах: «Земледелие», «Животноводство, рыболовство и пчеловодство», «Пища и ее приготовление», «Тягловый скот, сбруя и повозки», «Изготовление одежды и обуви», «Одежда и обувь», «Личная гигиена», «Жилище». Таким образом, монография ученого по своему размаху охватывала все основные сферы народного быта восточных славян.

Большой интерес у ученого вызывал вопрос о взаимоотношении восточных славян с балтскими, тюркскими и финно-угорскими народами. Так, на страницах «Восточнославянской этнографии» он с определенной долей уверенности заявляет о том, что «...великорусы возникли в результате смешения славян и финнов. Это предположение принять невозможно. Не подлежит никакому сомнению, что великорусы, как и все народы на земле, не избежали смешения, однако нет никаких оснований считать, что в их происхождении финны сыграли особенно большую роль. Массовая ассимиляция финских народов началась достаточно поздно, по крайней мере позже, чем сформировались великорусы».

Лучшие работы великого русского этнографа Дмитрия Зеленина были всегда наполнены глубоким смыслом и методическим знанием. Его особое научное мышление было логичным и комплексным, а исследовательские приемы и методы совершенно подходили для объектов исследования ученого. Он всегда учитывал данные смежных наук, так как в своем взаимодействии он взаимно объясняли друг друга. В каждой области научного знания Дмитрий Зеленин являлся не гостем или дилетантом, но хозяином и профессионалом. Поэтому имя Д. К. Зеленина легко вписывается сегодня не только в контекст этнографии, но также и в русскую диалектологию, фольклористику и даже в русское религиоведение.

Вскоре, изданные научные труды Дмитрия Константиновича Зеленина уже стали широко известны не только в России, но и за рубежом. Так, например, в 1946 году российский ученый Дмитрий Зеленин был избран в качестве иностранного члена Болгарской Академии наук.

Скончался великий русский ученый Дмитрий Константинович Зеленин 31 августа 1954 года в Ленинграде. До сих пор его фундаментальные научные труды не потеряли своей актуальности, более того, без изучения работ Дмитрия Зеленина были бы невозможно многие современные исследования, направленные на изучение народной культуры славян.

Список основных работ:

  • Новые веяния в народной поэзии. М., 1901.
  • Песни деревенской молодежи. Вятка, 1903.
  • Великорусские говоры…. СПб., 1913.
  • Великорусские сказки Пермской губернии. Пг., 1914.
  • Великорусские сказки Вятской губернии. Пг., 1915.
  • Библиографический указатель русской этнографической литературы о внешнем быте народов России. 1700—1910 гг. СПб., 1913.
  • Очерки русской мифологии. В. 1. Пг., 1916.
  • Russische (Ostslavische) Volkskunde, В. — Lpz., 1927. (рус. Русская (восточнославянская) этнография)
  • Восточнославянская этнография. М.: Наука, 1991. (перевод с немецкого)
  • Избранные труды. Статьи по духовной культуре 1901-1913 гг. . М.: Индрик, 1994

 

 Ившина Валентина Михайловна (1949)

Кандидат педагогических наук. Родилась 27 марта 1949 г. в деревне Шабердино Завьяловского района в семье колхозников. Окончив Сарапульское педучилище, два года учила детей в начальной школе в Сюмсинском районе. В 1970—1975 гг. она — студентка удмуртского отделения филологического факультета Удмуртского университета, по окончании которого направлена в Удмуртский институт усовершенствования учителей, где занимала должность заведующего кабинетом изданий учебников и учебно-методической и литературы для национальных школ. В 1980 г. перешла в Удмуртский научно-исследовательский институт при Совете Министров УАССР на должность младшего научного сотрудника. В 1982—1985 гг. проходила аспирантскую подготовку и НИИ национальных школ Министерства образования в Москве. Вернувшись в Ижевск, занималась изучением опыта лучших преподавателей удмуртского языка. В 1987 г. защитила диссертацию по теме "Развитие родной речи  учашихся удмуртской школы при изучении простого предложения". В 1988 г. В. М. Ившина переведена в Институт усовершенствования учителей на должность старшего научного сотрудника, а вскоре была утверждена в должности заведующего кафедрой удмуртского языка. В 1989—1995 г.г. была заместителем министра народного образования УР по национальным школам, с 1995 г. возглавляет отдел этого же министерства.

Сочинения:

  • Удмурт кылъя дидактической материал, 4 класс: Дышетисьёслы пособие. Ижевск: Удмуртия.-1983. -95 с.
  • О развитии монологической речи учащихся удмуртской школы при изучении предложений с однородными членами//Оптимизация методов обучения родным языкам и литературам: Сб. науч. трудов. М., -1984..-С. 99—107.
  • Изучение словосочетания на уроках удмуртского языкам/Эффективные методы обучения родному языку и литературе: Сб. науч. ст. Ижевск: Удмур­тия, 1983.- С. 29-37. (На удм. яз.)
  • Удмурт кылъя урокьёсын деепричастиез эскерыку связной текст бордын ужан//Удмурт кылъя но литературая урокъёсын: Сб. ст. Ижевск, 1988.
  • Программа факультативного курса: Культура удмуртского народа. Для ПТУ и педучилищ. Ижевск: ИУУ, 1989.
  • 8—9 классъёсын удмурт кылэз муромытыса дышетон программа: Проект/ Вордскем кыл. 1990. -№1. -С. 60-73.
  • Удмурт   литература.   5-ти    класслы:    Учебник-хрестоматия.—2-ти изд. Ижевск. 1994. (В соавт.)
  • Концепция развития национальной системы образования к Удмуртской Республике. Ижевск: ИУУ, 1991.
  • Комплексная программа по реализации концепции национального образования. Ижевск: ИУУ, 1991.

 

Кириллова Людмила Евгеньевна (1955)

Родилась 11 марта 1955 г. Окончила филологический факультет Удмуртского государственного института (1977). Кандидат филологических наук (1993), старший научный сотрудник Удмуртского института истории, языка и литературы Уральского отделения РАН. Заслуженный деятель науки Удмуртской Республики (2005). Член Русского Географического общества.

В институте работает с 1977 г. С сентября 1994 г. по январь 2007 г. заведовала отделом языкознания, затем отделом исследования культурного наследия, с сентября 2010 г. по 2014 год – отделом филологических исследований.

Специалист по удмуртскому и финно-угорским языкам. Автор более 100 научных работ  по различным вопросам удмуртского языкознания, в том числе двух авторских и одной коллективной монографии, составитель двух словарей и одной географической карты, 18 зарубежных публикаций. Основное направление научных исследований Л. Е. Кирилловой связано с проблемами топонимии Удмуртии. Она фронтально обследовала микротопонимы населенных пунктов, расположенных в бассейнах Валы, Кильмези и Ижа. Ее монографии и исследования в международной серии “Onomastica Uralica” широко используются в качестве учебного пособия для студентов и аспирантов Удмуртского университета. Внесла большой вклад в публикацию рукописных памятников удмуртской письменности XVIII в.: “Удмуртско-русского словаря” З. Кротова и Грамматики М. Могилина, совместно с Л. Л. Карповой подготовила к изданию лингвистические труды Г. Е. Верещагина. Много раз принимала участие на международных, всесоюзных, региональных и республиканских конференциях и симпозиумах, на VI, VIII, IX, X, XI Международных конгрессах финно-угроведов, редактировала и рецензировала научные труды по удмуртскому языкознанию и другим проблемам удмуртоведения, оппонировала кандидатские диссертации.

В течение нескольких лет читала спецкурс по топонимике Удмуртии на географическом факультете Удмуртского университета; читала лекции и вела практические занятия для студентов и аспирантов факультета удмуртской филологии по разным дисциплинам, руководила курсовыми и дипломными работами студентов, вела спецкурс для магистрантов исторического факультета. Читала лекции перед учителями в Институте повышения квалификации и переподготовки работников образования Удмуртской Республики, перед учителями и школьниками в Республиканском центре дополнительного образования для детей, перед библиотекарями на республиканских семинарах, часто выступает в средствах массовой информации. Принимает активное участие в работе Республиканской термино-орфографической комиссии.

Ведет большую общественную работу в институте и за ее пределами: была руководителем агитколлектива, председателем и членом профкома института, уполномоченным института по социальному страхованию, ученым секретарем специализированного совета по защите кандидатских диссертаций по специальности 10.01.09 – фольклористика. Принимала активное участие в работе Всеудмуртской ассоциации “Удмурт кенеш”, была членом правления Общества удмуртских женщин “Удмурт нылкышно кенеш”.

С 1994 г. является координатором Общества М. А. Кастрена (Хельсинки, Финляндия) по Удмуртской Республике, членом редколлегий Международного журнала «Onomastica Uralica» (Дебрецен–Хельсинки) и научного журнала «Финно-угроведение» (Йошкар-Ола, РФ), руководитель Топонимической комиссии при Удмуртском отделении Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры, член Республиканской термино-орфографической комиссии при Госсовете Удмуртской Республики.

ПУБЛИКАЦИИ

Монографии:

Словари:

Статьи:

  • Кириллова Л. Е. Микротопонимия деревни Якшур // Микроэтнонимы удмуртов и их отражение в топонимии: Сб. статей. Ижевск, 1980. С. 133–150.
  • Кириллова Л. Е. Восстановить и охранять народные названия населенных пунктов Удмуртии // Вопросы диалектологии и истории удмуртского языка: Сб. научных трудов. Ижевск, 1992. С. 109–115.
  • Кириллова Л. Е. О параллельных названиях населенных пунктов Удмуртии // Вестник Удмуртского университета. Ижевск, 1994. № 7. С. 29–32.
  • Кириллова Л. Е. Lahteiden nimitykset ja niiden kuvastuminen permilaisissa asuinpaikkojen nimissa // Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum 10.–15.8.1995. Jyvaskyla. – Jyvaskyla, 1996. Pars V: Sessiones sectionum: Lexicologia. Onomastica. S. 242–244.
  • Кириллова Л. Е. И. В. Тараканов и развитие удмуртского языкознания (К 70-летию со дня рождения) // Проблемы удмуртской и финно-угорской филологии: Межвуз. сб. научных трудов. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1999. С. 9–16. (Соавт. Лесникова Г. Н.).
  • Кириллова Л. Е. Удмуртские глагольные микротопонимы // Проблемы удмуртской и финно-угорской филологии: Межвуз. сб. научных трудов. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1999. С. 153–162.
  • Кириллова Л. Е. Диалектные особенности апеллятивов в микротопонимии бассейна Кильмези // Studia ad geographiam linguarum pertinentia: Eesti keele instituudi toimetised 6. Tallinn, 2000. S. 27–37.
  • Кириллова Л. Е. Об упорядочении названий населенных пунктов Удмуртии // Пермистика 6: Проблема синхронии и диахронии пермских языков и их диалектов: Сб. статей. Ижевск, 2000. С. 87–93.
  • Кириллова Л. Е. Образная номинация в микротопонимии Удмуртии // Пермистика 9: Вопросы пермской и финно-угорской филологии: Межвуз. сб. научных трудов. Ижевск: 2002. С. 234–246.
  • Кириллова Л. Е. Взаимодействие языков в топонимии Удмуртии // Volgan allueen kielikontaktit = Языковые контакты Поволжья. Turku, 2002. S. 119–126.
  • Кириллова Л. Е. The History of Udmurt Toponyms // Onomastica Uralica 2: History of the Study of Toponyms in the Uralian Languages. Debrecen–Helsinki, 2002. P. 179–198.
  • Кириллова Л. Е. Удмуртские отантропонимические микротопонимы // Финно-угристика 5: Межвуз. сб. научых трудов. Саранск, 2003. С. 112–115.
  • Кириллова Л. Е. Географические термины в удмуртской топонимии как источник обогащения лексики удмуртского литературного языка // Формирование и развитие литературных языков народов Поволжья: Материалы V Международного симпозиума. Ижевск, 2004. С. 139–150.
  • Кириллова Л. Е. Апеллятивы для обозначения населенных мест в удмуртской топонимии // Актуальные вопросы восточных финно-угорских языков: Материалы Международной научной конференции “Актуальные вопросы восточных финно-угорских языков”, посвящ. 80-летию проф. Д. В. Цыганкина. Caранск, 2007. Финно-угристика 7. С. 143–147.
  • Кириллова Л. Е. О некоторых гидрокомпонентах в топонимии Удмуртии и их соответствиях в коми языках // Ünnepi írások Bereczki Gabor tiszteletére. Budapest, 2008. Urálisztikai tanulmányok 19. 326–334 old.
  • Кириллова Л. Е. Тюркские апеллятивы в удмуртской топонимии // Чувашский язык: вчера, сегодня, завтра: Материалы Международного симпозиума. Чебоксары: ЧГИГН, 2010. С. 217–223.
  • Кириллова Л. Е. Удмуртская космонимия // Congressus XI Internationalis Fenno-Ugristarum. Piliscsaba, 2010. Piliscsaba, 2011. Pars IV: Dissertationes sectionum: Linguistica. S. 230–236.
  • М.Г. Атаманов и удмуртская топонимика // Ежегодник финно-угорских исследований. 2011. № 1. С. 67-74.
  • Кириллова Л. Е. О некоторых закономерностях образования микротопонимов // Ежегодник финно-угорских исследований. Ижевск, 2012. Вып. 2. С. 20–25.
  • Кириллова Л. Е. Топонимия Удмуртии. Топонимическая карта // Удмуртия: историко-культурное наследие [Электронный ресурс] / Удмуртский институт ИЯЛ УрО РАН. Ижевск, 2012.
  • Кириллова Л. Е. Есть ли эпексегезис в удмуртской топонимии? // Актуальные проблемы удмуртоведения в контексте компаративистики, контактологии и типологии языков: Сб. статей. Ижевск, 2013. С. 307–314.
  • L. Y. Kirillova. Udmurt Oikonymy // Onomastica Uralica 3: Settlement Names in the Uralian Languages. Debrecen–Helsinki, 2005. P. 101–116. и др.
  • Карта:
  • Удмуртская Республика: Административная карта = Удмурт Элькунлэн мутусэз: Административной мутус / Гл. ред. М.Ф. Ярошенко. Сост. списка удм. названий и автор удм. текстов Л. Е. Кириллова; Удм. ин-т ИЯЛ УрО РАН; Уралаэрогеодезия. Екатеринбург, 2009. 2 листа.

 

 Пантелеева Вера Григорьевна (1966)

Литературный критик, литературовед, кандидат филологических наук Вера Григорьевна Пантелеева родилась 14 мая 1966 г. в д. Старое Мартьяново (Тяма) Завьяловского района Удмуртской АССР в семье колхозников. После окончания Завьяловской средней школы в 1983 г. начала работать корреспондентом в редакции Завьяловской районной газеты «Ленинец». Одновременно обучалась на заочном отделении факультета журналистики Уральского госуниверситета. Когда в 1986 г. появилась возможность получить очное образование в Москве, она оставила Уральский университет и поступила в Литературный институт им. М. Горького при Союзе писателей РФ.

Начиная с 1991 г., после окончания Литературного института, работала ассистентом, затем старшим преподавателем на кафедре удмуртской литературы и литератур народов России в Удмуртском университете. В 1998 г. перешла на факультет журналистики УдГУ. Читает лекционные курсы: «Литературное редактирование», «Основы творческой деятельности журналиста», а также спецкурсы: «Литературная работа журналиста», «Перевод газетного текста». Является автором телевизионных фильмов о Кузебае Герде и Лидии Нянькиной.

В 1999 г. в Институте мировой литературы РАН В. Г. Пантелеева защитила диссертацию на тему «Национально-семантические особенности стиля Флора Васильева (сопоставительный анализ оригинала и перевода)». К настоящему времени опубликовала более 30-ти работ. Основные темы, затрагиваемые в её статьях, касаются проблем художественного перевода, семантики и стилистики современной удмуртской поэзии, национально-стилевых особенностей лирики Флора Васильева. В монографическом исследовании «Поэтический мир Флора Васильева: национально-семантические особенности стиля» (2002) творчество выдающегося удмуртского поэта рассматривается ею в контексте «тихой лирики» российских поэтов 1960-х годов. В.Г.Пантелеева изучала финский язык, являлась стипендиатом общества Кастрена (Финляндия, 1999)

Список основных трудов:

  • Удмуртская литература XX века: направления и тенденции развития: Учеб. пособие. - Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1999. -С. 32-48; 56-72; 216-229.
  •  Поэтический мир Флора Васильева: Нац.-семант. особенности стиля. - Ижевск. Изд-во УИИЯЛ УрО РАН, 2000. - 202 с.
  • Движение эпохи - движение литературы: Удм. лит. XX в: Учеб. пособие. -Ижевск: Изд-во УдГУ, 2002. –С. 168-188; 223-236; 253-261.
  • О проблемах поэтического перевода с русского на удмуртский язык (на материале переводов стихотворений Л.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова) // Вести. Удм. ун-та. - Ижевск. 1993. -№ 6.-С. 84-92.
  • Художественный билингвизм в удмуртской литературе// Вестн. Удм. ун-та: Спец. вып. - Ижевск. 1996. - С. 12-16.
  • Фольклоризм Флора Васильева // Тезисы IV Российской университетско-академической    научно-практич.  конф. -Ижевск, 1999. - Ч. 3. - С. 162.
  • Философские основы лирики С. Матвеева // Там же. - С. 164.
  • Образы звуков и звуки образов // Проблемы удмуртской и финно-угорской филологии: Межвуз. сб. ст. - Ижевск, 1999. -С. 227-238.
  • О роли художественного перевода в формировании поликультурного пространства // Коми-пермяки и финно-угорский мир. - Кудымкар, 2005. - С. 281- 283.
  • Литература о ней:
  • Христолюбова Л. С. Удмуртские женщины. XX век. - Ижевск.-2002.-С.186-187.
  • Миннигараева Е. Мои бурдъесме волъяй: [Интервью] // Удмурт дунне. - 2005. - 3 июнь.

 

Христолюбова Людмила Степановна (1939 – 1915)

Родилась 26.3.1939 в д. Волково ныне Завьяловского р-на УР, этнограф, кандидат исторических наук (1971). Заслуженный деятель науки УР (1991). Из семьи крестьян.

В 1963 окончила УГПИ. В 1963-67 - ассистент кафедры философии и научного коммунизма УГПИ, в 1967-70 аспирант Института этнографии АН СССР, в 1971 защита кандидатскую диссертацию «Семейные обряды удмуртов: свадьба, родины, похороны (Опыт количественной характеристики)».

С 1970 - в УдНИИ, ныне УИИЯЛ УрО РАН: старший научный сотрудник, зав. сектором (1978-89), учёный секретарь, старший научный сотрудник. Исследует традиционный и современный быт удмуртского народа, современные этнокультурные и этноязыковые процессы в Удмуртии, вопросы историографии и др. Одна из организаторов этносоциологических исследований в Удмуртии (1968, 1979-80, 1993, 1997, 2002). В 1973 - руководитель одного из отрядов при этносоциологическом опросе населения Мордовии.

Автор более 150 науч. работ , в т.ч. книг «Удмурты: Этносоциологические очерки (Ижевск, 1976. В соавт.), «Семейные обряды удмуртов: Традиции и процессы обновления» (Ижевск, 1984).

В последние годы занималась исследованием истории удмуртских женщин, опубликовала справочник «Удмуртские женщины. ХХ век» (Ижевск, 2002), монографию «Женщина в удмуртском обществе. ХVIII – нач. XXI в.» (Ижевск, 2006).

Участвовала в реализации крупных науч. проектов: «Удмуртская мифология» (Ижевск, 2003); «Феномен Удмуртии» в 9 т., для которого написала 10 статей, составитель ряда томов и научных редакций т. 9; финской энциклопедии по традиционной культуре марийцев, мордвы, коми и удмуртов (Marit, morvalaiset ja udmurtit. Perinteisen kulttuurin tietosanakirja/ Päätoimittaja Ildiko Lehtinen. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Helsinki, 2005).

Читала спецкурсы по этнографии народов Поволжья в УдГУ. Сотрудничает с Институтом этнологии и антропологии РАН и родственными институтами региона, Обществом им. М.А. Кастрена (Финляндия).

С 1973 участник Всесоюзных, Российских и Международных конференций и конгрессов этнографов и антропологов. Общественная работа: член бюро Удмуртского ОК ВЛКСМ (1966-68), делегат 15-го съезда ВЛКСМ, секретарь партийной организации института, председатель «Удмурт нылкышно кенеш» и член исполкома Всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш» (1995-96), председатель комиссии по присуждению Национальных премий ассоциации «Удмурт кенеш» (с 1998) и др. Лауреат Национальной премии им. Ашальчи Оки (1997), премии «Женщинам-учёным» мэрии и Городской думы Ижевска (1998).

Сочинения:

  • История этнографии удмуртов: Краткий историографический очерк с библиографией. Ижевск, 1984 (В соавт.);
  • Этнография удмуртов. Ижевск, 1991 (В соавт. 2-е изд., перераб. и доп. 1997);
  • (В соавт.); Калык сямъёсты чакласа. Ижевск, 1995; Учёные – удмурты: Биобибл. справочник. Ижевск, 1997;
  • Удмурты //Народы Поволжья и Приуралья: Коми. Марийцы. Мордва. Удмурты. Сер.: Народы и культуры. М., 2000 (В соавт.).
  • Литература:
  • Удмуртская Республика: Энциклопедия. Ижевск, 2000. С. 732;
  • Институт: история и современность. (К 70-летию Удмуртского института истории,
  • языка и литературы УрО РАН). Ижевск, 2001. С. 276;
  • Историки Урала XVIII – XX вв. Екатеринбург, 2003. С. 389-390. Е.П. Никонова.

 Библиография

I

  • Удмурты. Этносоциологические очерки. / Соавтор Пименов В.В. – Ижевск, Удмуртия, 1976 – 80 с.
  • Удмуртские народные обычаи. = Калык сямъёсты чакласа. – Ижевск, Удмуртия, 1995. – 212 с.
  • Удмуртские женщины. ХХ век. – Ижевск, 2002 – 448 с.
  • Женщина в удмуртском обществе. XVIII - начало XXI в. – Ижевск, Удмуртия, 2006. – 328 с.
  • Удмурты. Историко-этнографический очерк. (На русском языке) / Соавтор - Владыкин В.Е. – Ижевск, Удмуртия, 2008 – 248 с.
  • Удмуртъёс: Историко-этнографической очерк. = Удмурты. Историко-этнографический очерк. – Ижевск, Удмуртия, 2008 – 232 с.

***

  • Этнодемографические процессы в Удмуртии.; Удмурты (Соавтор - Владыкин В.Е.); О национальном движении удмуртов в конце XX века. // Феномен Удмуртии. Т.3. Идеология и технология этнической мобилизации. Кн.1. Удмуртское национальное движение. Надежды. Возможности. Реалии. - Ижевск, Удмурти, 2002. - С.38-49; С.110-112; 112-128.
  • Куинетйез-а, куатетйез-а? // Феномен Удмуртии. Т.3. Идеология и технология этнической мобилизации. Кн.2. Удмуртское национальное движение и финно-угорское сообщество. - Ижевск, Удмуртия, 2003 - С.265-267.
  • О роли семьи в формировании гражданского общества. // Материальная и духовная культура народов Урала и Поволжья: История и современность: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 450-летию вхождения удмуртского народа в состав Российского государства. - Глазов, ГГПИ им. В.Г. Короленко, 2007. – С.93-95.

II

  • Феномен Удмуртии. Т.3. Идеология и технология этнической мобилизации. Кн.1. Удмуртское национальное движение. Надежды. Возможности. Реалии. - Ижевск, Удмуртия, 2002. - 576 с.

 Художники


1. Безносов Игорь Александрович  (1945-2012)

2. Ёлкин Пётр Васильевич (1946)

3. Морозов Василий Николаевич (1958)

4. Мустаев Василий Геннадьевич (1963)

5. Скобелев Евгений Ефимович  (1952)

Безносов Игорь Александрович  (1945-2012)

Живописец, график, мастер художественной обработки металла. Родился 9 мая 1945 года в деревне Верхний Люк Завьяловского района УАССР. В 1969 году окончил художественно-графический факультет Удмуртского государственного педагогического института. В 1993 году стал членом Союза художников РФ. В работе над произведениями отдавал предпочтение тематике удмуртского фольклора. 

Библиография:

Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2008, Ижевск. - С.61-62.

Ёлкин Пётр Васильевич (1946)

Живописец, народный художник Удмуртии, заслуженный художник России, лауреат премии комсомола Удмуртии, лауреат Государственной премии Удмуртской Республики.

Родился 5 июня 1946 года в д. Шудья Завьяловского района УАССР. В 1969 году закончил художественно-графический факультет УдГУ. В 1979 г. успешно закончил аспирантуру в мастерских Академии художеств СССР, прошел большую творческую школу под руководством известных мастеров живописи, академиков братьев А. П. и С. П. Ткачёвых.

П. Ёлкин одинаково успешно работает в разных жанрах живописи, графики. Через все его творчество как своеобразный лейтмотив проходит обращение к образу человека. Это простые труженики села, хлеборобы, рабочие, интеллигенция. Есть жанровые картины, в которых ощущается глубокая вдумчивость художника, философский подход к проблемам бытия, чувство своей эпохи. Немало в творчестве П. Ёлкина тонких по цвету, настроению пейзажей, сочных, удачных по композиции натюрмортов. Во всех работах художника чувствуется своеобразный национальный колорит, огромная любовь, искренность к своей малой Родине, высокий профессионализм. Все это вместе рождает глубокое самобытное искусство

Особой интересной страницей в его творчестве стали графические работы, сделанные в Удмуртии и за рубежом. Искусство П. Ёлкина давно уже стало достоянием не только удмуртского, российского, но и зарубежного зрителя.

Как человек и общественный деятель, П. Ёлкин оказал большое влияние на развитие и становление художественной культуры республики. Он был депутатом Верховного Совета УР, многие годы являлся членом Комиссии по государственным премиям Удмуртии. С 1992 г. по ноябрь 2003 г. - председатель Правления Союза художников УР.

Путевые записи, альбомные зарисовки представлены в новой книге-альбоме, вышедшей к юбилею художника (Пётр Ёлкин = Реtег Еlkin : живопись, графика. - Ижевск, 2011. - 128 с.: ил.)

Библиография

I

Услышав тюрагая в Германии. // Этнос - культура - человек. - Ижевск, 2003. - 504 с.
Слияние добра и красоты. // Музыка - жизнь и любовь моя: О творчестве Г.М. Корепанова-Камского. - Ижевск, 2005. - 376 с.
Син азям улэ. // «А я остаюся с тобой...». Жизнь и творчество Геннадия Красильникова: Статьи, воспоминания, стихи, дневник, письма. - Ижевск, 2008. - 376 с.
Возвышенный рассказ о времени. // Солнечная душа. Воспоминания об Олеге Поскрёбышеве. - Ижевск, 2009. - 560 с.
Ёлкин П.В. Художники и удмуртская деревня. // Материалы Всероссийской научно-практической конференции по теме: "Удмуртская деревня: прошлое, настоящее, будущее". - Ижевск, 2009. - 163 с.
Из американского альбома. // Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2009, Ижевск. - С.97-98.

II

Поляк А.И. Пётр Ёлкин. - Ижевск, 2004. - 88 с.
Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Современная поэзия. Литература. Критика. Журналистика. Искусство. / Инвожо № 9, 2005, Ижевск. - С.164-165.
Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2007, Ижевск. - С.36-38.
Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2008, Ижевск. - С.69-70.
Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Поэзия. Критика. Проза. Искусство. / Инвожо № 5-6, 2009, Ижевск. - С.94-96.

Морозов Василий Николаевич  (1958)

Морозов Василий Николаевич родился 11 июля 1958 года в д. Новая Казмаска Завьяловского района. После художественной школы г. Ижевска учился в Палехском художественном училище (1975-1978), затем в Казанском художественном училище (1978-1982). 

Педагогическую деятельность начал в 1982 году в ДШИ № 9, а с 1996 года работает в Республиканской школе-интернате искусств заведующим секцией художественного отделения. 

Его ученики являются победителями многих международных, республиканских и городских конкурсов. Выпускники мастера затем с легкостью поступают в вузы Российской Федерации, более 80 выпускников продолжают профессиональное образование. 

Морозов Василий Николаевич успешно сочетает преподавательскую работу с творческой деятельностью. Он - талантливый художник - график, им проиллюстрировано около 20 книг для удмуртских детей. За серию книг «Анай кыл» (издательство «Удмуртия» в 1996 году удостоен звания «Лауреат Государственной премии Удмуртской Республики». 

Морозов Василий Николаевич активно участвует в художественной, выставочной деятельности, является участником многих всероссийских выставок: «Большая Волга», «Именем твоим», «Россия-10» и т.д. 

В1997 году за выдающиеся успехи в творческой деятельности по представлению Союза художников Удмуртии Морозову Василию Николаевичу было присвоено звание «Заслуженный деятель искусств Удмуртской Республики». 

Морозов Василий Николаевич - художник-иконописец; в 2000 году под его непосредственным руководством был расписан храм Святителя Николая в селе Якшур- Бодья. 

С 1995-2003 г. - он являлся членом правления Союза художников Удмуртской Республики, где отвечал за детское и молодежное творчество, мастерские. 

С 1993-1998 г. - член правления молодежной организации «Шунды». 

С 1993-2004 год - активный организатор и преподаватель детских лагерей «Шундыкар». 

С 2001 г. - председатель профсоюзного комитета Республиканской школы-интерната искусств. 

Василий Николаевич проводил семинары на тему «Этнофутуризм в детском творчестве» в г. Тарту, Эстония,  селе Завьялово Удмуртской Республики с тематикой «Егит дунне». 

Морозов В.Н. вносит большой вклад в дело развития изобразительного искусства, национальной культуры, и в дело воспитания подрастающего поколения.

Библиография:

Альманах удмуртского ПЕН-клуба: Современная поэзия. Литература. Критика. Журналистика. Искусство. / Инвожо № 9, 2005, Ижевск. - С.161-163.

Мустаев Василий Геннадьевич (1963)

Художник книги, иллюстратор. Родился в деревне Якшур Завьяловского района УР. Окончил Кунгурское художественное училище (ныне  Кунгурский государственный художественно-промышленный колледж, филиал ФГБОУ ВПО «Московская художественно-промышленная академия им. С.Г.Строганова). Художественный редактор детского иллюстрированного  журнала «Кизили». Проиллюстрировал более сорока книг и учебников.

Дипломант всероссийских конкурсов искусства книги (1996, 1997). Участник всесоюзной выставки художников автономных республик (Манеж, г. Москва, 1989), всесоюзной выставки молодых художников(г.Москва, 1990), выставки художников-графиков г. Ижевска (г.Воткинск, 1990), персональных выставок в Чайковской художественной галерее ( Пермский край, г.Чайковский, 1994, 1996, 1998, 2003, 2005, 2013).

Заслуженный работник культуры УР.

Библиография:

Мустаев В. Азвесь гожъёс:/ А.Андрюшкин- художник из п.Италмас//Инвожо.-1999.-№7.—8.-С.40-48

 

 

Скобелев Евгений Ефимович  (1952)

Родился и вырос в деревне Лудорвай Завьяловского района Удмуртии. Патриархальный быт и близость к природе наложили отпечаток на его будущую творческую индивидуальность. В сельскую школу приехал преподавать выпускник художественно-графического факультета И. А. Богданов, он подготовил способного школьника к поступлению в вуз, который закончил сам. Скоро юноша получил первую похвалу от А. П. Холмогорова. Совет молодого, но авторитетного педагога С. Н. Виноградова подстегнул способного студента на смелый шаг. Закончив четвертый курс, он поступил в Московский художественный иститут им. В. И. Сурикова.. В 1980-ом году Евгений победил на конкурсе, посвященном 600-летию Куликовской битвы. Руководителем мастерской, которую окончил Е. Е. Скобелев, был профессор Д. К. Мочальский.

Тонкое понимание эмоциональности природы, умение ценить чувства людей романтического склада, искренность и человечность - вот те ценности в искусстве, которые привил педагог своему ученику. Пейзажи позволяют почувствовать разнообразие авторских переживаний состояний природы. Композиции навеяны реальными впечатлениями от конкретных мест, но типичны. Это природа родного края - Удмуртии. Лиричность проявляется в переходном состоянии природы, ритме линий и пятен, богатой гармонии цветовых оттенков. Поэзия и музыка не чуждые автору искусства. С детства он был увлечен стихосложением, пристрастился к классической музыке, слушая ее по радио и пытаясь освоить на гитаре. Музыкальности будущего живописца способствовали традиции семьи.

Выбор моделей для портретов оправдан отношением Е. Е. Скобелева к людям с определенными судьбами и чертами характеров. Его привлекают обычные колхозники и люди творческих профессий. В задумчивости пастуха и умельца, плетущего корзину - мудрость человека труда, которого нелегкая работа и природное окружение сделало философом. В образах композиторов и артистов притягивает вдохновенность. Она читается в выражении лиц с высокой степенью самопогружения.

Библиография:

1.Кубашев П. Лудорвай лысвуос:/ О художнике Е.Скобелеве, д.Лудорвай// Пригор.вести.-1997.-3 апрель

2.Дмитриева Т. Творчество наших земляков:/ Встреча библиотекарей с художником Скобелевым// Ленинец.-1987.-16 июнь


Артисты



1. Бекманов Геннадий Иванович (1957)

2. Данилов Пётр Павлович  (1962)

3. Мамонтов Анатолий Васильевич  (1937)

4. Чужанова Ольга Ивановна (1952)

Бекманов Геннадий Иванович (1957)

Родился 15 ноября 1957 года в селе Бабино Завьяловского района УАССР. Удмуртский актёр, Окончил Уфимский государственный институт искусств. В 1981-90 и с 1996 года - актёр Удмуртского музыкально-драматического театра - государственного Национального театра УР. В 1990-1996 – актёр драмы молодёжного театра «Катанчи» Удмуртской государственной филармонии. Актёр большого творческого диапазона - от эпических, психологических до комедийных образов. Сыграл свыше 60 ролей в спектаклях по пьесам удмуртских, русских классиков и современных авторов, среди них Эш-Терек в одноимённой пьесе Е.Загребина, К.Герд («А кукушка всё кукует») Е.Загребина), Беглой («Холодный ключ») И.Гаврилова), Петыр («Туман» С.Салтыкова) и других.  Обладает вокальными данными, работает в жанре авторской песни. Проводит творческие встречи, пропагандирует удмуртскую музыку и театральное искусство. Создал песню «Аргурезь» в соавторстве с А.Перевозчиковым. Лауреат Всеудмуртской премии имени Кузебая Герда (2009).

Геннадий Иванович Бекманов- заслуженный артист Удмуртской Республики (1997), народный артист Удмуртской Республики (2006).

Библиография:

  1. Ишматова М.Д. Удмуртский бард: [актёр, певец, музыкант, композитор] // Край мой Завьяловский. История и современность. - Ижевск, 1997.-С.243-244.
  2. Удмуртская Республика: Культура и искусство = Удмурт Элькун: Лулчеберет но устолык: энциклопедия. Ижевск, 2012. С. 498.

 

Данилов Пётр Павлович (1962)

Родился 26 марта 1962 года в деревне Кушкет Балтасинского района Татарской АССР, ныне республика Татарстан.  После восьмого класса, мечтая стать художником, уехал учиться в Дебёсское педагогическое училище. В 1981 году поступил в Удмуртский государственный университет на художественно-графический факультет. С первого курса и на протяжении тринадцати лет пел в университетском ансамбле «Чипчирган». Окончив УдГУ (1986), преподавал ИЗО и черчение в Пироговской средней школе Завьяловского района. С 1994 года - артист и художник - постановщик Удмуртского театра фольклорной песни «Айкай», С 2002 года- директор, художник-постановщик данного коллектива.

Исследователь и знаток народной культуры, занимается пропагандой народного искусства. Изучает особенности традиции удмуртского народного костюма. В коллекции П.П.Данилова представлены костюмные комплексы разных локальных групп удмуртов. Под руководством Петра Павловича обновился репертуар ансамбля, расширилась география гастролей. Поднял коллектив на новый художественно-эстетический уровень.

 Пётр Павлович Данилов - заслуженный деятель искусств Удмуртской Республики (2000), лауреат Государственной премии УР (2003), депутат МО «Завьяловский район» (2011-2012), депутат Госсовета УР (2012).

  • 2014 года прекратил полномочия в связи с назначением на должность заместителя министра культуры, печати и информации Удмуртской Республики. Проживает в деревне Пирогово Завьяловского района.

Библиография:

  1. Удмуртская Республика: Культура и искусство = Удмурт Элькун: Лулчеберет но устолык: энциклопедия. Ижевск, 2012. С. 144

 

Мамонтов Анатолий Васильевич (1937)

Родился 7 апреля 1937 года в деревне Каменное Завьяловского района в удмуртской крестьянской семье. После окончания Старокенской семилетней школы поступил учиться в Ижевское музыкальное училище на дирижёрско-хоровое отделение. Закончив училище, продолжил учёбу в Казанской государственной консерватории. В 1960 году Анатолий Васильевич окончил высшее учебное заведение по классу дирижирования. В этом же году он поступил на работу в Удмуртскую государственную филармонию хормейстером  государственного ансамбля песни и танца УАССР «Италмас», в 1962- художественным руководителем.

 С приходом А.В.Мамонтова в «Италмас» оживилась творческая жизнь ансамбля, стали регулярно готовиться новые концертные программы, сшиты современные костюмы. Удмуртский национальный репертуар сочетается с песнями русских композиторов и хоровой классики. Как режиссёр Мамонтов использует элементы удмуртских народных обрядов и хороводов, разговорные диалоги, народный юмор, фольклор. Создаёт сюиты на национальной основе.

Анатолий Васильевич постепенно завоевал уважение и авторитет не только в ансамбле, но и среди населения, как сельского и городского, всей общественности, интеллигенции республики.

Анатолий Васильевич участвовал во всех гастрольных поездках ансамбля по городам и сёлам бывшего СССР и РСФСР, а также Финляндии, Германии, Чехословакии, Корее, Японии, США, Таиланду и другим странам. Сколько впечатлений, интересных и полезных для работы моментов было в этих поездках! И каждый раз, возвращаясь в родную Удмуртию, вдохновлялся на ещё более высокую степень мастерства - улучшение качества программы, репертуара родного ансамбля. «Танец с колокольчиками» удивил весь мир.

 В  этой должности он был более 50 лет. Является автором многих музыкальных произведений и сценических постановок. Коллектив под его руководством неоднократно побеждал на всероссийских, всесоюзных и международных конкурсах, участвовал в престижных фестивалях «Московские звезды», «Русская зима», «Белорусская осень», «Киевская весна». Его имя внесено в энциклопедию «Лучшие люди России». С 2015 года является Почётным художественным руководителем Государственного Академического Ансамбля песни и танца Удмуртской Республики «Италмас».

Анатолий Васильевич Мамонтов - заслуженный деятель искусств УАССР и РСФСР, народный артист России, народный артист Удмуртской республики, почётный гражданин Ижевска, почётный гражданин Удмуртской Республики, почётный гражданин Завьяловского района, Государственная премия Удмуртской Республики в области культуры

Библиография:

1.    Голубкова А.Н. Италмас. Государственный ансамбль песни и танца Удмуртской АССР. Устинов. 1985

2.    Лоншакова В.Н. Пусть песня в сердце отзовётся…// Время активных действий. Устинов, 1987.

3.   Ишматова М.Д. Ему аплодирует весь шар земной: [А.В.Мамонтов] //Край мой Завьяловский. История и современность. - Ижевск, 1997.-С.237-239.

4.    Татарский энциклопедический словарь. - Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1999 г.- С. 8.

5.    Мамонтов А.В. Ньыльдон ар- вуюись сьоры: [беседа с народным артистом России, руководителем ансамбля «Италмас» А.В. Мамонтовым] // Инвожо.-2000.-№7-8.-С.24-31.:фот.

6.    Анатолий Мамонтов: 45 лет с «Италмасом»: [Интервью с А.В.Мамонтовым] // Известия Удмуртской республики.- 2004.- 4 ноября.

  1. Удмуртская Республика: Культура и искусство = Удмурт Элькун: Лулчеберет но устолык: энциклопедия. Ижевск, 2012. С. 289-290.

8.   Светлана Сидорова. Анатолий Мамонтов: жизнь и судьба: [А.В.Мамонтов]//Известия УР.-2014.-19 июня. 

 

Чужанова Ольга Ивановна (1952)

Родилась 1 апреля 1952 года в деревне Подшивалово Завьяловского района УАССР.  В 1973 году окончила Московское высшее театральное училище имени Б.В.Щукина при Государственном академическом театре имени Е. Вахтангова и стала актрисой Удмуртского драматического театра.  С 2005 года - в Государственном русском драматическом театре имени В.Г.Короленко (ныне Русский драматический театр Удмуртии). Наделена комедийным и драматическим дарованием, выступает в разноплановых и разновозрастных ролях: на сцене русского драматического театра- Машенька в одноимённом спектакле  по пьесе Афиногенова, Валентина («Прошлым летом в Чулимске»), Лиза («Две зимы и три лета»), на сцене удмуртского драматического театра- Микол(«Кам вадьсын гудыръя»- «Над Камой гремит гроза») С.Самсонова, Олёна- («Вунэтэм шундыберган»- «Забытый подсолнух» Ник.Самсонова), и других. Ольга Чужанова выступает с художественным чтением, лауреат республиканского конкурса чтецов (1975-76). Активно пропагандирует театральное искусство. Участвует в дублировании фильмов на удмуртском языке. Участница Дней литературы и искусства в Москве (1981). 

Ольга Ивановна Чужанова- заслуженная артистка УАССР (1988), народная артистка УР (1994).

Библиография:

  1. Удмуртская Республика: Культура и искусство = Удмурт Элькун: Лулчеберет но устолык: энциклопедия. Ижевск, 2012. С. 498.
  2. Так хочется дожить роль до конца: [беседа с народной артисткой УР О.И.Чужановой] // Известия УР.-2013.-4 апреля.

© 2008-2018; www.zbib.ru - МБУК «МЦБС Завьяловского района»
Разработка сайта